Nom d'un outil pour réparer les chemins.
Modérateur : L'équipe du forum
- Pierrick Chuto
- Messages : 659
- Enregistré le : 03/12/2006 22:46
- Localisation : (29) Plomelin
Nom d'un outil pour réparer les chemins.
Bonjour .
je n'arrive pas à lire le nom de l'outil qui est en deuxième sur la liste, après les masses et avant les pics à rocs.
A votre bon cœur
Merci d'avance
PS: outils pour réparer les chemins vicinaux dont dispose la mairie de Plonéis (29) en 1835.
je n'arrive pas à lire le nom de l'outil qui est en deuxième sur la liste, après les masses et avant les pics à rocs.
A votre bon cœur
Merci d'avance
PS: outils pour réparer les chemins vicinaux dont dispose la mairie de Plonéis (29) en 1835.
-
- Messages : 2773
- Enregistré le : 18/11/2006 2:26
- Localisation : (29) Roscoff
-
- Messages : 999
- Enregistré le : 18/11/2006 1:33
- Localisation : (29) Hanvec
- Pierrick Chuto
- Messages : 659
- Enregistré le : 03/12/2006 22:46
- Localisation : (29) Plomelin
Bonjour à tous
Tout à fait d'accord avec Joseph.Le dictionnaire de Favereau donne bien pioche comme traduction de langede .
De mon côté j'étais en train de fouiller dans mes dicos pour trouver un mot français approchant et j'étais sur "lansquenette" une arme courte à double tranchant portée par les lansquenets ces mercenaires allemands au service de la France du XVe au XVIIe siècle .
langede/lansquenet???? Yaurait-il par hasard une parenté? Il nous faudrait quelqu'un de très trapu en étymologie bretonne.
Bien cordialement,
charly
Brest
Tout à fait d'accord avec Joseph.Le dictionnaire de Favereau donne bien pioche comme traduction de langede .
De mon côté j'étais en train de fouiller dans mes dicos pour trouver un mot français approchant et j'étais sur "lansquenette" une arme courte à double tranchant portée par les lansquenets ces mercenaires allemands au service de la France du XVe au XVIIe siècle .
langede/lansquenet???? Yaurait-il par hasard une parenté? Il nous faudrait quelqu'un de très trapu en étymologie bretonne.
Bien cordialement,
charly
Brest
-
- Messages : 79
- Enregistré le : 19/11/2006 15:07
- Localisation : (22) Perros-Guirec
Bonsoir à tous,
En lisant le sujet, je me suis soudain rappelé que mon grand-père utilisait ce mot pour désigner une pioche (ar languidé)(transcription phonétique à la française). Pour autant il n'était pas cantonnier et la pioche était tout à fait banale.
Je dois avouer que ce terme m’intriguait beaucoup.
Merci en tout cas d'avoir par cette question ravivé des souvenirs qui me sont chers.
Bien cordialement.
En lisant le sujet, je me suis soudain rappelé que mon grand-père utilisait ce mot pour désigner une pioche (ar languidé)(transcription phonétique à la française). Pour autant il n'était pas cantonnier et la pioche était tout à fait banale.
Je dois avouer que ce terme m’intriguait beaucoup.
Merci en tout cas d'avoir par cette question ravivé des souvenirs qui me sont chers.
Bien cordialement.
Charles TILLENON
CGF 8716
CGF 8716
- framevellec (†)
- Messages : 3378
- Enregistré le : 17/07/2008 10:04
- Localisation : (85) Les Herbiers
Bonsoir à tou(te)s,
Ce terme désignait une pioche, dont le "pic" était remplacé par une hache . Cet outil servait surtout pour déraciner les arbustes et les ronces qui envahissaient les chaussées, depuis les bas cotés (les fossés), souvent al entretenus...
Bien cordialement,
François.
Ce terme désignait une pioche, dont le "pic" était remplacé par une hache . Cet outil servait surtout pour déraciner les arbustes et les ronces qui envahissaient les chaussées, depuis les bas cotés (les fossés), souvent al entretenus...
Bien cordialement,
François.
Francois MEVELLEC,
Né à CORAY, nombreux ascendants sur ELLIANT, TOURCH, LANGOLEN, TREGOUREZ, EDERN, BRIEC, PLOGONNEC, LAZ & SAINT GOAZEC.
CGF 07912 (Antenne de Quimper)
CG22 3962
Site : http://www.fazery.net
Né à CORAY, nombreux ascendants sur ELLIANT, TOURCH, LANGOLEN, TREGOUREZ, EDERN, BRIEC, PLOGONNEC, LAZ & SAINT GOAZEC.
CGF 07912 (Antenne de Quimper)
CG22 3962
Site : http://www.fazery.net