Patronymes / BIZIEN=GUIZIEN ?

Linguistique - Anthroponymie - Toponymie :
ce forum est réservé aux questions de vocabulaire, explications de noms de famille, de noms de lieux, de termes trouvés dans les inventaires,... et entre autres aux traductions français / latin / breton.

Modérateur : L'équipe du forum

Répondre
heimburger
Messages : 130
Enregistré le : 22/12/2006 19:19
Localisation : (92) Fontenay-aux-Roses

Patronymes / BIZIEN=GUIZIEN ?

Message par heimburger »

Bonjour,
Pouvez-vous m'aider a y voir un peu plus clair dans cette famille?

Les parents:

21/10/1706 Ploujean (Pays : Morlaix)
BIZIEN Nicolas, âgé de 30 ans
LAGADIC Françoise, âgé de 27 ans
Témoins : François GOURVIL // Jan LAGADIC, Jan LE GALLOUEDEC (S), Estienne REDOU

la fille: d'abord la naissance puis je pense les fiançailles et le mariage

10/10/1707 Ploujean (Pays : Morlaix)
BIZIEN Marie Enfant de Nicolas et de LAGADIC Françoise
Parrain : Bizien Guillaume Marraine : Le Ferz Marie Notes - ondoyé par Françoise BOURGINON

11/11/1737 Ploujean (Pays : Morlaix ) Mariage
RIOU Nicolas, âgé de 45 ans (Lieudit : Plouézoc'h) veuf de TROADEC Françoise
BIZIEN Marie, âgée de 30 ans Fille de Nicolas , présent et de TROADEC Françoise, décédée
Témoins : Beau frère: Marc TROADEC // frères: Alexandre & Pierre B. Texte ambigu: Mariage ou Fiançailles...

07/01/1738 Plouézoch (Pays : Lanmeur ) Mariage
RIOU Nicolas veuf de TROADEC Françoise
GUIZIEN Marie, née à Ploujean Fille de Nicolas , présent et de LAGADEC Françoise, décédée
Témoins : RIOU Pierre (frère), GUIZIEN Pierre (frère)

enfin pour les petits enfants:

04/02/1740 Plouézoch (Pays : Lanmeur ) baptême ou naissance
RIOU Marguerite Enfant de Nicolas et de KERILIEN Marie

16/11/1742 Plouézoch (Pays : Lanmeur ) baptême ou naissance
RIOU François Enfant de Nicolas et de GUIGEN Marie
Parrain : Guigen Frannçois Marraine : Orven Constance

Pensez-vous que BIZIEN peut devenir GUIZIEN, GUIGEN et même KERILIEN et que LAGADIC devenir LAGADEC, TROADEC???????

merci de votre aide et très bonne journée
michèle heimburger
M 3377
Avatar du membre
Céline CREN
Messages : 1299
Enregistré le : 17/11/2006 22:01
Localisation : (78) Vélizy

Message par Céline CREN »

Bonjour Michèle,

Pour l'acte de 1737, je penserai à une erreur soit du saisisseur, soit du curé car Françoise Troadec est citée 2 fois (épouse décédée et mère de la fiancée).

Lagadec = Lagadic. Pourquoi pas ? L'écriture est assez proche.

Bizien - Guizien : peut-être que le curé de Plouézoc'h ne connaissait pas le nom Bizien et a écrit ce qu'il comprenait (Guizien)
Guizien - Kerilien - Guigen : peut-être que les releveurs de Plouézoc'h ont eu du mal à déchiffrer l'écriture des curés ?
Par exemple, un K/ peut ressembler à un G majuscule d'où confusion K/izien - Guizien ...

Ce sont quelques idées comme ça. Il faudrait voir les actes.

Amicalement
Céline
CGF 5217 M
Avatar du membre
antennemorlaix
Messages : 840
Enregistré le : 18/11/2006 11:37

Message par antennemorlaix »

La mutation GUIZIEN / BIZIEN est normale en breton.
Récif est conforme au relevé. Nous irons vérifier en mairie.
Entraide Morlaix.
heimburger
Messages : 130
Enregistré le : 22/12/2006 19:19
Localisation : (92) Fontenay-aux-Roses

Message par heimburger »

Merci Céline , merci l'entraide de Morlaix. Emigrée de la seconde génération il y a beaucoup de choses que je ne perçois pas et ces mutations dans les noms propres sont, pour moi, un véritable casse tête.
Bonne journée
michèle heimburger
M 3377
Avatar du membre
antennemorlaix
Messages : 840
Enregistré le : 18/11/2006 11:37

Message par antennemorlaix »

Après contrôle sur la série communale, le curé a bien écrit: "TROADEC".
Mais la rédaction est inhabituelle: la mère est citée avant le père.
Manque en série départementale.
Entraide Morlaix.
Avatar du membre
antennemorlaix
Messages : 840
Enregistré le : 18/11/2006 11:37

Message par antennemorlaix »

Pour BIZIEN / GUIZIEN nous avons aussi trouvé un passage à GUICHEN.
KERILIEN fait plutôt penser à une erreur de lecture, mais les 2 collection sont incommunicables.
Entraide Morlaix
heimburger
Messages : 130
Enregistré le : 22/12/2006 19:19
Localisation : (92) Fontenay-aux-Roses

Message par heimburger »

Merci beaucoup pour votre aide, je vous souhaite à tous une bonne journée.
michèle heimburger
M 3377
Avatar du membre
antennemorlaix
Messages : 840
Enregistré le : 18/11/2006 11:37

Message par antennemorlaix »

Nous avons vu les 2 actes de la série communale. Celui de 1740 est écrit à l'encre sympatique, Il pourrait s'agir d'un "K" non barré. Pour celui de 1742, nous lisons aussi GUIGEN.
L'acte de 1737 à Ploujean est donc les promesses, et celui de 1738 à Plouezoc'h, le mariage
Entraide Morlaix
heimburger
Messages : 130
Enregistré le : 22/12/2006 19:19
Localisation : (92) Fontenay-aux-Roses

Message par heimburger »

Merci beaucoup, mais encore une petite question, qu'est-ce que l'encre sympathique?
Bonne journée
michèle heimburger
M 3377
Avatar du membre
antennemorlaix
Messages : 840
Enregistré le : 18/11/2006 11:37

Message par antennemorlaix »

Une encre illisible sans traitement spécial pour la révéler.Il parait que le lait était efficace, et était révélé en chauffant à la vapeur d'eau. Nous n'avons pas vérifié. Dans le cas de l'acte de Ploujean, c'était de l'encre très diluée.Le prêtre devait être adepte de l'homéopathie.
Entraide Morlaix
Répondre