Connaissez-vous la signification de votre patronyme ?
Modérateur : L'équipe du forum
- Jacques JONCOUR
- Messages : 559
- Enregistré le : 17/03/2008 19:22
- Localisation : (06) Nice // origine : Brest
- Salmard-56
- Messages : 481
- Enregistré le : 07/02/2008 22:31
- Localisation : (63) Clermont
Bonsoir,
C'était un plaisir (c'est l'une de mes passions).
On est souvent dans le doute dans ce domaine. Beaucoup de patronymes ont plusieurs possibilités éthymologiques possibles* mais je pense que Joseph, grâce à sa connaissance du breton, a déniché le sens le plus plausible pour Drévillon.
* Comme par exemple Derrien
Issu de Dergen, on peut effectivement le traduire par race légitime ou de grande lignée mais (et je n'ai rien contre M.T. Morlet ), lignée a plusieurs sens (dont série) et la plupart de mes "grimoires" donnent pour sens : dernier-né d'une grande famille, donc d'une longue série d'où la difficulté à trouver la bonne explication.
En remontant un peu le fil :
Jegou : peut avoir pour origine Jacob (comme le note marie françoise T) mais aussi Josse (de Judocus).
trellu : troublé, presque noir (l'expression "avoir un visage de trélus" existe)
pennarun : qui demeure à la tête (pointe) de l'île d'Arun ?
gaonach : sobriquet d'un grand menteur ? (là il me faudrait l'aide des bretonnants )
Goret : Diminutif de Grégoire et/ou (Goré ?) pauvre, aride.
Roué : Roi (comme dit dans le message) mais aussi : qui tire sur le roux (issu de rousset)
Et pour le message d'Anne-F. GRALL-PERES, Riou est effectivement un prénom ou tout au moins un saint mais en breton il signifie "froid".
Bonne fin de soirée à tous,
Fabien.
C'était un plaisir (c'est l'une de mes passions).
On est souvent dans le doute dans ce domaine. Beaucoup de patronymes ont plusieurs possibilités éthymologiques possibles* mais je pense que Joseph, grâce à sa connaissance du breton, a déniché le sens le plus plausible pour Drévillon.
* Comme par exemple Derrien
cecile.derrien a écrit :DERRIEN = race légitime . Lu dans le dico Etymologique des noms de famille de Marie-Thérèse Morlet.cordialement
Issu de Dergen, on peut effectivement le traduire par race légitime ou de grande lignée mais (et je n'ai rien contre M.T. Morlet ), lignée a plusieurs sens (dont série) et la plupart de mes "grimoires" donnent pour sens : dernier-né d'une grande famille, donc d'une longue série d'où la difficulté à trouver la bonne explication.
En remontant un peu le fil :
Jegou : peut avoir pour origine Jacob (comme le note marie françoise T) mais aussi Josse (de Judocus).
trellu : troublé, presque noir (l'expression "avoir un visage de trélus" existe)
pennarun : qui demeure à la tête (pointe) de l'île d'Arun ?
gaonach : sobriquet d'un grand menteur ? (là il me faudrait l'aide des bretonnants )
Goret : Diminutif de Grégoire et/ou (Goré ?) pauvre, aride.
Roué : Roi (comme dit dans le message) mais aussi : qui tire sur le roux (issu de rousset)
Et pour le message d'Anne-F. GRALL-PERES, Riou est effectivement un prénom ou tout au moins un saint mais en breton il signifie "froid".
Bonne fin de soirée à tous,
Fabien.
Bien cordialement, Fabien
-
- Messages : 1815
- Enregistré le : 18/11/2006 16:19
- Salmard-56
- Messages : 481
- Enregistré le : 07/02/2008 22:31
- Localisation : (63) Clermont
Re-bonsoir,
C'est bien possible, mes connaissances en breton frôlant le néant et c'est pour cette raison que j'ai tapé le point d'interrogation.
Le patronyme que j'ai trouvé dans le fil est bien Pennarun, je me demandais donc si ce sens pouvait être correct pour quelqu'un qui maîtrise bien le breton.
Tête remplie de soie de cochon ? Ca pourrait être un sobriquet surprenant qui aurait ensuite donné ce patronyme... D'un autre côté (et ça ne simplifie pas les choses), je viens de me rendre compte qu'un lieu-dit de Logonna Daoulas était Pennanrun et qu'un manoir (au même endroit ?) portait ce nom. Alors ça pourrait, tout aussi bien, être le surnom d'une personne originaire de cet endroit.
Bonne nuit,
Fabien.
C'est bien possible, mes connaissances en breton frôlant le néant et c'est pour cette raison que j'ai tapé le point d'interrogation.
Le patronyme que j'ai trouvé dans le fil est bien Pennarun, je me demandais donc si ce sens pouvait être correct pour quelqu'un qui maîtrise bien le breton.
Tête remplie de soie de cochon ? Ca pourrait être un sobriquet surprenant qui aurait ensuite donné ce patronyme... D'un autre côté (et ça ne simplifie pas les choses), je viens de me rendre compte qu'un lieu-dit de Logonna Daoulas était Pennanrun et qu'un manoir (au même endroit ?) portait ce nom. Alors ça pourrait, tout aussi bien, être le surnom d'une personne originaire de cet endroit.
Bonne nuit,
Fabien.
Bien cordialement, Fabien
-
- Messages : 999
- Enregistré le : 18/11/2006 1:33
- Localisation : (29) Hanvec
-
- Messages : 953
- Enregistré le : 09/10/2007 19:51
- Localisation : (29) Landerneau
Pour Fabien,
Le Manoir de Penanrun ne se trouve pas à Logonna-Daoulas, mais à Dirinon, à quelques kilomètres de là.
C'est vrai que ce manoir est entouré de bois et domine la commune de Loperhet et je pense que l'explication de Joseph convient très bien à cette demeure. Il y avait également autrefois un moulin à vent.
Bonne soirée.
Le Manoir de Penanrun ne se trouve pas à Logonna-Daoulas, mais à Dirinon, à quelques kilomètres de là.
C'est vrai que ce manoir est entouré de bois et domine la commune de Loperhet et je pense que l'explication de Joseph convient très bien à cette demeure. Il y avait également autrefois un moulin à vent.
Bonne soirée.
Cordialement
Françoise
---------------------------------------
Françoise
---------------------------------------
- Salmard-56
- Messages : 481
- Enregistré le : 07/02/2008 22:31
- Localisation : (63) Clermont
Bonjour,
Merci à Joseph et Françoise, me voilà plus riche d'un mot. il est vrai, que, pour aller dans le sens de Raymond, l'anthroponymie sans connaissance du Breton est impossible (pour les noms concernés en tout cas), tout comme la maîtrise de l'Occitan est nécessaire pour l'autre partie de mes origines.
A ce propos, connaitriez-vous un (ou plusieurs) bon dictionnaire français-breton en ligne ?
Bien cordialement,
Fabien.
Merci à Joseph et Françoise, me voilà plus riche d'un mot. il est vrai, que, pour aller dans le sens de Raymond, l'anthroponymie sans connaissance du Breton est impossible (pour les noms concernés en tout cas), tout comme la maîtrise de l'Occitan est nécessaire pour l'autre partie de mes origines.
A ce propos, connaitriez-vous un (ou plusieurs) bon dictionnaire français-breton en ligne ?
Bien cordialement,
Fabien.
Bien cordialement, Fabien
-
- Messages : 999
- Enregistré le : 18/11/2006 1:33
- Localisation : (29) Hanvec
Bonjour
Voici le dictionnaire que j'utilise et qui fonctionne dans les deux sens
http://www.lexilogos.com/breton_langue_ ... naires.htm
Cordialement
Voici le dictionnaire que j'utilise et qui fonctionne dans les deux sens
http://www.lexilogos.com/breton_langue_ ... naires.htm
Cordialement
Le Guillou Joseph
09247
09247
- Salmard-56
- Messages : 481
- Enregistré le : 07/02/2008 22:31
- Localisation : (63) Clermont
- branchedehoux (†)
- Messages : 487
- Enregistré le : 11/02/2008 21:53
Bonjour à tous , bonjour Annie
J'ai trouvé ce lien concernant les patronymes de Ouessant :
http://www.cadsic.fr/enez_eusa/histoire/pag5.html
Bonne après midi ensoleillée
J'ai trouvé ce lien concernant les patronymes de Ouessant :
http://www.cadsic.fr/enez_eusa/histoire/pag5.html
Bonne après midi ensoleillée
Bien amicalement
MARINE
MARINE
Bonjour à tous, bonjour Annie et Marine
Une des significations du patronyme Botquélen , Quelen voulant dire houx mais aussi connaissance, peut être lieu de connaissance ....car bod= lieu ...
Ou bien :
Botquelen signifierait, buisson de houx :
Le terme bod admet le sens de "touffe, buisson, bosquet" ; il est différent du vieux breton bot, bod "résidence, demeure". Il entre en composition dans les noms Botquélen, et sa variante Botquélin à finale francisée, qui se montrent dans le bas-Léon. Il y a des lieux-dits Botquélen en Melgven (29), Névez (29), Trégunc (29), Arradon (56), Le Bono (56), Kergrist (56), Landévant (56), Languidic (56), Canihuel (22) et Loguivy-Plougras (22).
Sa variante Boquélen, par syncope du -t-, et la variante abusive Bosquélen, également , semblent provenir de lieux-dits Boquélen en Elven (56) et Boquélen en Melrand (56). La forme initiale Botquelen admet pour composant le terme kelen "houx".
Bonne après midi à tous
Une des significations du patronyme Botquélen , Quelen voulant dire houx mais aussi connaissance, peut être lieu de connaissance ....car bod= lieu ...
Ou bien :
Botquelen signifierait, buisson de houx :
Le terme bod admet le sens de "touffe, buisson, bosquet" ; il est différent du vieux breton bot, bod "résidence, demeure". Il entre en composition dans les noms Botquélen, et sa variante Botquélin à finale francisée, qui se montrent dans le bas-Léon. Il y a des lieux-dits Botquélen en Melgven (29), Névez (29), Trégunc (29), Arradon (56), Le Bono (56), Kergrist (56), Landévant (56), Languidic (56), Canihuel (22) et Loguivy-Plougras (22).
Sa variante Boquélen, par syncope du -t-, et la variante abusive Bosquélen, également , semblent provenir de lieux-dits Boquélen en Elven (56) et Boquélen en Melrand (56). La forme initiale Botquelen admet pour composant le terme kelen "houx".
Bonne après midi à tous
Bien cordialement
Sandra
Sandra
Rebonjour
En ce qui concerne le patronyme Berthelé , j'ai trouvé ceci , diminutif d'origine germanique , comprend BERT , brillant et WALD diriger . Il se traduirait par "excellent chef "
J'ai cru voir quelque part qu'il pouvait aussi signifier le prénom Barthélémy
Bertele étant un prénom breton .
Il y a beaucoup de Botquélen et Berthelé à Ouessant
Bonne fin d'après midi à tous
En ce qui concerne le patronyme Berthelé , j'ai trouvé ceci , diminutif d'origine germanique , comprend BERT , brillant et WALD diriger . Il se traduirait par "excellent chef "
J'ai cru voir quelque part qu'il pouvait aussi signifier le prénom Barthélémy
Bertele étant un prénom breton .
Il y a beaucoup de Botquélen et Berthelé à Ouessant
Bonne fin d'après midi à tous
Bien amicalement
MARINE
MARINE
-
- Messages : 999
- Enregistré le : 18/11/2006 1:33
- Localisation : (29) Hanvec
1- Berthelot Sans doute diminutif de Bertaud, de Berthou(x) ou de Berthe, noms de personne d'origine germanique. Un rapport avec Barthélémy n'est cependant pas impossible. C'est dans l'Ouest que le nom est le plus répandu. Variante : Berthellot (89). On trouve aussi les formes Bertheloot, Berteloot, Bertheloot, Berteloos dans le nord de la France et en Belgique. Doubles diminutifs : Bertheloteau (49), Berthelotet (21, 80). Avec d'autres suffixes : Berthelard (71), Berthelat (03), Berthelaud (71, 21), Bertheleau (58), Berthelet (01, 59), Bertheley (71), Berthelier (42), Berthelin (77, 89), Bertheliot (35), Berthellet (38), Berthellier (73), Berthelon (71, 69, 39).
2- Berthou On rencontre ce patronyme à la fois en Bretagne (29) et en Auvergne (15). Il s'agit soit d'un nom de personne d'origine germanique, Berhtwulf (berht = brillant + wulf = loup), soit d'un hypocoristique du prénom Barthélémy. Variante auvergnate : Berthoul.
(extrait de jeantosti.com)
Jean-Louis.
2- Berthou On rencontre ce patronyme à la fois en Bretagne (29) et en Auvergne (15). Il s'agit soit d'un nom de personne d'origine germanique, Berhtwulf (berht = brillant + wulf = loup), soit d'un hypocoristique du prénom Barthélémy. Variante auvergnate : Berthoul.
(extrait de jeantosti.com)
Jean-Louis.