Linguistique - Anthroponymie - Toponymie : ce forum est réservé aux questions de vocabulaire, explications de noms de famille, de noms de lieux, de termes trouvés dans les inventaires,... et entre autres aux traductions français / latin / breton.
Bonsoir,
comment pourrait se traduire en francais le patronyme LESCOAT ? Dubois, desbois ??
Quel rapport pourrait il y avoir avec FEUNTEUN ?
merci pour votre aide.
Bonjour,
D'après le site "jeantosti.com":
Lescoat Nom breton porté dans le Finistère et les Côtes-d'Armor, rencontré dans le Morbihan sous les formes Lescoët, Lescouat, Lescouët. C'est un toponyme très fréquent évoquant un domaine boisé ("lez" = demeure seigneuriale + "koad" = bois).
Cordialement,
Jean-Louis.
Jean Marie PLONEIS
Docteur ès lettres, dans son ouvrage
"LA TOPONYMIE CELTIQUE" aux éditions du Félin
" .... L'habitat en zone forestière offre une palette allant de LAN-GOAT (22) et LAN-GOUËT (35) ( l'église, le monastère, le sanctuaire du bois) à LES-COAT ( = le manoir du / en bois)... "