Bonjour,
Je cherche de l'aide pour une traduction breton à francais dans le cadre d'une recherche de descendance.
C'est un Bulletin paroissial de Locmariaquer daté de 1915.
https://www.zupimages.net/viewer.php?id=22/10/ziha.jpeg
J'aimerais comprendre tout le premier paragraphe et les titres jusqu'à "E zou oeit dirak Doué."
Merci.
Ivan
Traduction breton-francais
Modérateur : L'équipe du forum
- Maryse Schreiner
- Modératrice
- Messages : 6466
- Enregistré le : 05/01/2007 12:08
- Localisation : (DE) Munich
Re: Traduction breton-francais
Bonjour Ivan et Bienvenue sur le forum
L'équipe de ce forum est heureuse de vous accueillir.
Merci de bien vouloir prendre connaissance de notre message d'accueil
Je vous souhaite de bons échanges dans ce forum !
Cordialement
Maryse
L'équipe de ce forum est heureuse de vous accueillir.

Je vous souhaite de bons échanges dans ce forum !
Cordialement
Maryse
Maryse Schreiner CGF08289
-
- Messages : 6019
- Enregistré le : 06/01/2008 9:13
- Localisation : (29) Lesneven
Re: Traduction breton-francais
Bonsoir Ivan
C'est du breton du Morbihan, un peu différent du breton léonard, tradution sans doute perfectible
PAROISSE DE LOCMARIAQUER
Nouvelles de la paroisse
Sont devenus enfants de Dieu et de l’Eglise ( donc baptisés)
Durant le mois de l’aven( donc décembre) – 24 ( date) Cecile-Georgette-Josephine Le LEM , a
Géréré, ( lieu-dit) parrain et marraine : Jean Happey et Eugénie Picault
-28 ( idem)
Durant le mois de janvier- 2 ( idem)
Sont allés devant Dieu ( donc décédés)
Durant le mois de l’aven( décembre) -22, Jeanne-Marie-Félicité Guillam, ag er
Vorh, ( lieu-dit) 45 ans, a communiée et reçue l’extrême onction
Durant le mois de janvier- 6, Alice Marie Guillam , a Skar-poche( lieu-dit) 7 mois
Cordialement
C'est du breton du Morbihan, un peu différent du breton léonard, tradution sans doute perfectible
PAROISSE DE LOCMARIAQUER
Nouvelles de la paroisse
Sont devenus enfants de Dieu et de l’Eglise ( donc baptisés)
Durant le mois de l’aven( donc décembre) – 24 ( date) Cecile-Georgette-Josephine Le LEM , a
Géréré, ( lieu-dit) parrain et marraine : Jean Happey et Eugénie Picault
-28 ( idem)
Durant le mois de janvier- 2 ( idem)
Sont allés devant Dieu ( donc décédés)
Durant le mois de l’aven( décembre) -22, Jeanne-Marie-Félicité Guillam, ag er
Vorh, ( lieu-dit) 45 ans, a communiée et reçue l’extrême onction
Durant le mois de janvier- 6, Alice Marie Guillam , a Skar-poche( lieu-dit) 7 mois
Cordialement
Cordialement
Jacques
Jacques
Re: Traduction breton-francais
Bonjour,
Merci beaucoup pour cette traduction !
Je ne comprenais pas les liens entre ces gens dans mon arbre mais s'il s'agit de parrain/marraine je comprends beaucoup mieux.
Bonne journée et merci encore,
Ivan
Merci beaucoup pour cette traduction !
Je ne comprenais pas les liens entre ces gens dans mon arbre mais s'il s'agit de parrain/marraine je comprends beaucoup mieux.
Bonne journée et merci encore,
Ivan