Linguistique - Anthroponymie - Toponymie : ce forum est réservé aux questions de vocabulaire, explications de noms de famille, de noms de lieux, de termes trouvés dans les inventaires,... et entre autres aux traductions français / latin / breton.
Modérateur : L'équipe du forum
Claudine DELAVEYNE
Photographe
Messages : 6819 Enregistré le : 16/01/2007 19:13
Localisation : 29
Message
par Claudine DELAVEYNE » 12/06/2012 20:48
bonsoir à tous
je cherche à situer le lieu de Restorc'Hant à p-lochrist
jacques CRENN époux de françoise MESMEUR y est + en 1707
merci pour vos pistes
bonne soirée à tous
Claudine DELAVEYNE
Photographe
Messages : 6819 Enregistré le : 16/01/2007 19:13
Localisation : 29
Message
par Claudine DELAVEYNE » 12/06/2012 21:11
re
peut-être le lieu de Lestorgant où est + leur fille louise CRENN en 1746
ne parlant pas breton
j'ai du mal à comprendre l'éventuelle transformation de ce nom oralement
bonne soirée à tous
STEPHAN Jérôme
Messages : 1413 Enregistré le : 19/01/2012 22:58
Localisation : (29) Plounevez-Lochrist
Message
par STEPHAN Jérôme » 12/06/2012 22:30
Bonsoir,
Il s'agit du village de Lestorhen, situé entre le château de Maillé et le manoir de Keraouel, à l'est de la commune.
Bien cordialement,
Jérôme STEPHAN CGF 13042
Claudine DELAVEYNE
Photographe
Messages : 6819 Enregistré le : 16/01/2007 19:13
Localisation : 29
Message
par Claudine DELAVEYNE » 13/06/2012 11:14
encore moi
Guy DUCELLIER donne "page 50 recherches nobiliaires sur PL" le manoir de Lestorhen
lestorhant, lestorhan, listoret, lestorhen, le
plateau
je n'ai toujours pas compris cette différence orale et écrite de
R estorc'hant à
L estorhant
un petit cours de breton
est nécessaire