Bonsoir à tous
Je viens de découvrir le patronyme KERVEDEL. En Bigoudénie, il n'y a que 11 naissances répertoriées selon Recif de 1576 à 1675_ sur à peine 100 ans_ 5 mariages Kervedel à la moitié du 17è s. et 2 en 1729 et 1833 sous la graphie Kermaidic, celle la plus répandue dans le reste du Finistère.
Qui pourrait m'expliquer l'origine de ce nom et cette mutation que quelqu'un de non-bretonnant ne peut comprendre ? j'en appelle donc aux (nombreux) spécialistes que je remercie par avance.
Cdt
Patronyme KERVEDEL
Modérateur : L'équipe du forum
- Bernadette Galatoire
- Messages : 558
- Enregistré le : 18/11/2006 15:17
- Localisation : (64) Pau
Patronyme KERVEDEL
Amicalement
Bernadette_CGF 4939Q
Bernadette_CGF 4939Q
Kervedel/Guervedel/Quervedel
Bonjour,
1) Je pense que vous devriez travailler un peu plus sur la base Recif en élargissant vos recherches à Guervedel et Quervedel.
Le premier correspond à l'écriture du Ker prononcé Guer en raison de la prononciation "pâteuse" de nos ancêtres (Mettez un peu de bouillie d'avoine dans la bouche et essayez, c'est radical). Le second correspond à une écriture "francisée" du Ker en Quer. Cette écriture est plus courante dans les actes notariés de la fin du 17ème siècle et plus rare dans les registres paroissiaux. Néanmoins, entrez ces deux variantes de Kervedel.
Une fois cela fait, vous vous apercevrez que les Kervedel sont peut être plus nombreux que vous ne le pensiez. Deuxième étape et si vous êtes prête à "manger" des points, sortir et imprimer tous les actes (naissances père Ker/Guer/Quervedel, mère Ker/Guer/Quervedel, mariages conjoint et conjointe Ker/Guer/Quervedel, décès).
Lire soigneusement tous les noms de lieux qui apparaissent dans ces différents actes. Et là vous découvrirez peut être une autre écriture ou une écriture approchante de Kervedel (celui d'un parent, par exemple)présentant un début de cohérence phonétique.
Si c'est le cas, nous pourrons peut être avancer sur la partie "vedel" car Ker est le plus facile (hameau, maison) tout en prenant en compte le fait que le v est peut être un "u" et même un "n" (avec oubli du e comme c'est souvent le cas ce qui donne respectivement Keruedel ou Kernedel). Kernedel pouvant être en fait Kerendel avec variantes possibles Kerandel/Kerandal car il arrivait aux scribes non seulement d'inverser les lettres (chose courante sur en/ne) mais aussi d'ne oublier. La aussi, vous pouvez vous amuser à entrer ces différentes variantes dans Recif (très tôt le matin ou très tard le soir) et vérifier ainsi s'il y a une cohérence géographique entre elles (paroisses à proximité) et dans le temps.
Quand il y a un doute sur une date ou un patronyme, la généalogie devient une véritable enquête de police durant laquelle le moindre détail à son importance. Tout dépend du temps que vous êtes prête à consacrer sur ce patronyme. L'idéal est ensuite d'aller vérifier par vous même les actes, notamment ceux d'avant 1620. Il faut toujours se méfier des "sources de seconde main", c'est à dire celles que vous obtenez auprès d'autres personnes. Car, l'erreur est humaine. Surtout quand il s'agit d'actes d'avant 1620. Pour avoir une idée de la difficulté de la tâche, allez sur le site Etat civil du Morbihan et cliquez sur les paroisses dont les BMS débutent au 16ème/17ème siècles.
2) Quant à la mutation de Kervedel en Kermaidic, il y a comme "une anomalie comme dirait Michel Audiard. Il n'y a même pas un soupçon de début de cohérence phonétique entre ces deux patronymes.
Bien à vous et bon courage
Yann Cochennec
1) Je pense que vous devriez travailler un peu plus sur la base Recif en élargissant vos recherches à Guervedel et Quervedel.
Le premier correspond à l'écriture du Ker prononcé Guer en raison de la prononciation "pâteuse" de nos ancêtres (Mettez un peu de bouillie d'avoine dans la bouche et essayez, c'est radical). Le second correspond à une écriture "francisée" du Ker en Quer. Cette écriture est plus courante dans les actes notariés de la fin du 17ème siècle et plus rare dans les registres paroissiaux. Néanmoins, entrez ces deux variantes de Kervedel.
Une fois cela fait, vous vous apercevrez que les Kervedel sont peut être plus nombreux que vous ne le pensiez. Deuxième étape et si vous êtes prête à "manger" des points, sortir et imprimer tous les actes (naissances père Ker/Guer/Quervedel, mère Ker/Guer/Quervedel, mariages conjoint et conjointe Ker/Guer/Quervedel, décès).
Lire soigneusement tous les noms de lieux qui apparaissent dans ces différents actes. Et là vous découvrirez peut être une autre écriture ou une écriture approchante de Kervedel (celui d'un parent, par exemple)présentant un début de cohérence phonétique.
Si c'est le cas, nous pourrons peut être avancer sur la partie "vedel" car Ker est le plus facile (hameau, maison) tout en prenant en compte le fait que le v est peut être un "u" et même un "n" (avec oubli du e comme c'est souvent le cas ce qui donne respectivement Keruedel ou Kernedel). Kernedel pouvant être en fait Kerendel avec variantes possibles Kerandel/Kerandal car il arrivait aux scribes non seulement d'inverser les lettres (chose courante sur en/ne) mais aussi d'ne oublier. La aussi, vous pouvez vous amuser à entrer ces différentes variantes dans Recif (très tôt le matin ou très tard le soir) et vérifier ainsi s'il y a une cohérence géographique entre elles (paroisses à proximité) et dans le temps.
Quand il y a un doute sur une date ou un patronyme, la généalogie devient une véritable enquête de police durant laquelle le moindre détail à son importance. Tout dépend du temps que vous êtes prête à consacrer sur ce patronyme. L'idéal est ensuite d'aller vérifier par vous même les actes, notamment ceux d'avant 1620. Il faut toujours se méfier des "sources de seconde main", c'est à dire celles que vous obtenez auprès d'autres personnes. Car, l'erreur est humaine. Surtout quand il s'agit d'actes d'avant 1620. Pour avoir une idée de la difficulté de la tâche, allez sur le site Etat civil du Morbihan et cliquez sur les paroisses dont les BMS débutent au 16ème/17ème siècles.
2) Quant à la mutation de Kervedel en Kermaidic, il y a comme "une anomalie comme dirait Michel Audiard. Il n'y a même pas un soupçon de début de cohérence phonétique entre ces deux patronymes.
Bien à vous et bon courage
Yann Cochennec