[Résolu] Pendreff Izela

Linguistique - Anthroponymie - Toponymie :
ce forum est réservé aux questions de vocabulaire, explications de noms de famille, de noms de lieux, de termes trouvés dans les inventaires,... et entre autres aux traductions français / latin / breton.

Modérateur : L'équipe du forum

Répondre
Avatar du membre
patnaff
Messages : 14
Enregistré le : 01/10/2007 8:57
Localisation : (44) Grandchamp-des-Fontaines

[Résolu] Pendreff Izela

Message par patnaff »

Bonjour,

Un bretonnant peut-il m'indiquer la signification de Pendreff (hameau de Pouldreuzic et d'Izela souvent accolé à des lieux-dits

Merci d'avance
Modifié en dernier par patnaff le 01/10/2007 18:59, modifié 1 fois.
Mellouet4
Messages : 521
Enregistré le : 17/11/2006 20:15
Localisation : (29) Plounévez-Lochrist

Message par Mellouet4 »

Bonjour
Izela c'est tout simplement " le plus bas" ce qui ne s'avère pas toujours exact si on se réfère au niveau de la mer
Penn = tête
Attendons quelqu'un de plus érudit pour nous expliquer l'ensemble = Pendreff
Bonne semaine
Monique
COZIEN René
Messages : 294
Enregistré le : 07/06/2007 17:37
Localisation : (78) Plaisir

Message par COZIEN René »

Bonjour
Dans le "Dictionnaire Topographique du Finistère" de Albert Deshayes on trouve :
PENDREFF - manoir - Pendreff 1351, Pendref 1379, Pendré 1648, Pendray, 1709, Penandreff.
Mais on n'a pas la signification
Par contre dans le "Dictionnaire des noms de famille bretons" du même auteur on a le patronyme
PENDREFF composé de penn, bout ,extrémité et de trev taduit aujourd'hui par "trève"la définition complète de ce mot est donnée dans Généadico
René Cozien CGF 8294
Avatar du membre
NEUDER
Messages : 1248
Enregistré le : 14/02/2007 16:54
Localisation : (56) LORIENT

Message par NEUDER »

Bonjour,

La traduction des noms de lieux comme des patronymes est un exercice "casse-gueule". Par contre il est fréquent qu'un village "Izella" (du bas) soit voisin du même village " uhella" (du haut)et entre les deux on peut parfois trouver un troisème "kreiz" (au milieu).

Kenavo ha chans vat deoc'h

Charly
CGF09518
COZIEN René
Messages : 294
Enregistré le : 07/06/2007 17:37
Localisation : (78) Plaisir

Message par COZIEN René »

Bonjour Charly,
D'accord avec votre remarque sur la traduction des noms mais il me semble que la terminaison a dans uhuela et isela est un superlatif et donc la traduction serait le plus haut et le plus bas.
Kenavo.
René Cozien CGF 8294
marie françoise T
Messages : 545
Enregistré le : 12/03/2007 17:26
Localisation : 44420 La Turballe

Message par marie françoise T »

Bonjour

C'est vrai que traduire les noms des hameaux et autres lieux -dits est assez risqué, quelque fois.
Permettez une suggestion: Pen, c'est la tête , mais aussi le début, et Treff pourrait être trev= lieu habité; Peutêtre une maison, ferme etc, à l'entrée d'un lieu habité. (mes gp habitaient une ferme: Penn ar stréat: le début d'un chemin, ce qui était la réalité jusque vers les années 1970)

Isela me semble avoir été bien cerné.
Ce n'est qu'une suggestion.
Bonne suite
:)
Cordialement
M.Françoise
M.Françoise Thomas.
CGF 10636
Avatar du membre
patnaff
Messages : 14
Enregistré le : 01/10/2007 8:57
Localisation : (44) Grandchamp-des-Fontaines

Re: Pendreff Izela

Message par patnaff »

Merci à tous pour vos réponses pertinentes et détaillées

Patrice
christian
Messages : 1587
Enregistré le : 21/12/2006 21:31
Localisation : (29) Plougonven

Message par christian »

Bonjour, voici ce que je viens d'obtenir d'un bretonnant confirmé et ce ci confirme les dires de chacun dans les différants messages :


Pendreff est un toponyme relativement courant.

Il est composé de Penn, "tête, bout, extrémité" et de Trev, qui veut dire d'abord "lieu habité" (et non pas "trève", c'est-à-dire succursale de paroisse, sens que le terme prendra ultérieurement), correspondant souvent un centre de peuplement civil remontant à l'installation des Bretons insulaires dans notre péninsule.

Izelañ et Uhelañ sont les superlatifs de Izel, bas et Uhel, haut. Sens = le plus bas et le plus haut.

amicalement
Amicalement
Christian
généalogie dans le Haut Léon, le Trégor Finistèrien, le Poher et le Morbihan
CGF 8041M
Avatar du membre
patnaff
Messages : 14
Enregistré le : 01/10/2007 8:57
Localisation : (44) Grandchamp-des-Fontaines

Penfreff

Message par patnaff »

Merci Christian : le breton n'a désormais plus de secret pour moi :)

kenavo

Patrice
Répondre