Tête de mailloche.

Linguistique - Anthroponymie - Toponymie :
ce forum est réservé aux questions de vocabulaire, explications de noms de famille, de noms de lieux, de termes trouvés dans les inventaires,... et entre autres aux traductions français / latin / breton.

Modérateur : L'équipe du forum

Répondre
JAFFRES Madeleine
Messages : 318
Enregistré le : 22/03/2007 13:03
Localisation : (29) Brest

Tête de mailloche.

Message par JAFFRES Madeleine »

Bonsoir,

Ma grand-mère utilisait, en parlant d'elle, une expression dont je ne suis plus sûre du sens exact.

Elle parlait de « tête de mailloche ».

Il me semble qu'elle voulait dire qu'elle avait mis du temps à comprendre quelque chose, que pour faire entrer ce quelque chose dans sa tête il avait fallu répéter et y taper comme avec une mailloche.

Cette explication qui me revient en mémoire est-elle exacte ?

Cette expression est-elle traduite du breton ?

Je précise que ma grand-mère née à Cast en 1886 est allée vivre dans le Morbihan de 1905 à 1933, en particulier à Molac un bourg où on ne parle pas breton.

Si quelqu'un pouvait m'éclairer... merci d'avance.

Bien cordialement.
Madeleine.
Madeleine Jaffrès
CGF 9407 B
Avatar du membre
Jean-Yves KERBOUL
Messages : 46
Enregistré le : 10/02/2007 20:40
Localisation : (29) Brest

Message par Jean-Yves KERBOUL »

Bonsoir,

Cette expression serait originaire du centre de la France pour dire qu'une personne est têtue ou à la tête dure.

http://books.google.fr/books?id=azDtLfl ... &q&f=false

Pour ma part, il m'arrive souvent de dire "tête de pioche".

Dans mon enfance, j'ai souvent entendu dire "penn kaled" qui veut dire "tête dure" en breton.
Cordialement

Jean-Yves KERBOUL
CGF 11118B
JAFFRES Madeleine
Messages : 318
Enregistré le : 22/03/2007 13:03
Localisation : (29) Brest

Message par JAFFRES Madeleine »

Bonsoir,
Merci pour cette référence qui donne l'origine possible de l'expression.

Ma grand-mère n'étant jamais allée au centre de la France je pense que c'est dans la région de Molac qu'elle a entendu parler de cette "tête de mailloche".

De plus dans le Finistère je n'ai jamais entendu parler de cet outil : la mailloche, on utilisait seulement le mot maillet.

Cela correspond malgré tout au sens dont j'avais gardé le souvenir.

Cordialement.
Madeleine.
Madeleine Jaffrès
CGF 9407 B
Hervé Baudy
Spécialiste SHD
Messages : 2880
Enregistré le : 18/11/2006 11:00
Localisation : (29) Brest

Message par Hervé Baudy »

Et dans la marine vous avez la mailloche à fourrer...
Je n'ose vous dire son usage :)
Cordialement
Hervé Baudy
Répondre