Correspondant breton du latin "Villa ordei"
Modérateur : L'équipe du forum
-
- Messages : 483
- Enregistré le : 27/03/2010 17:34
- Localisation : (29) LANNEDERN
Correspondant breton du latin "Villa ordei"
Je recherche le correspondant breton de la forme latine Villa ordei, Villa pour Ker/, et sans doute ordei pour "orge". En 1357, un maître des petites écoles de Paris, de la rue Quincampoix, portait le nom de Guydomaro de Villaordei ....
jean luc deuffic
-
- Messages : 323
- Enregistré le : 24/02/2007 10:22
- Localisation : (29) Trégor
Bonjour,
Ce pourrait être *Ker(h)eiz : il existe un toponyme Kereiz en Plounez (22).
SGDG
Ce pourrait être *Ker(h)eiz : il existe un toponyme Kereiz en Plounez (22).
SGDG
André-Yves Bourgès
www.hagio-historiographie-medievale.org
www.hagio-historiographie-medievale.org
-
- Messages : 483
- Enregistré le : 27/03/2010 17:34
- Localisation : (29) LANNEDERN
Bonjour, et merci André-Yves pour cette proposition. J'y avais pensé mais ce topo n'a pas l'air très répandu. Il me semble avoir vu cette forme latine dans le bulletin diocésain de Qr et L., dans les pages de présentation du cartulaire de Quimper, mais je ne retrouve plus la page, non indiquée dans la table ...
jean luc deuffic
- Anne-F. GRALL-PERES
- Messages : 2049
- Enregistré le : 18/11/2006 0:27
- Localisation : (29) Quimper
-
- Messages : 323
- Enregistré le : 24/02/2007 10:22
- Localisation : (29) Trégor
Anne-F. GRALL-PERES a écrit :Bonjour Jean-Luc - et André-Yves :)
Dans la même logique (Eiz = orge), il y a aussi les toponymes en "(h)eizeg",
comme "Coatheizeg", "Guerneizeg", ou même "Eijec" (en Argol)...
Cela peut peut-être élargir le champ de recherche ?
Bonsoir Anne-Françoise,
pour ce que j'ai pu en observer dans les textes du XIVe siècle (cf. par exemple l'enquête sur la vie et les miracles d'Yves de Kermartin), les "patro-toponymes" d'origine bretonne traduits en latin avec le terme de villa préfixé correspondent toujours à des noms de lieu en Ker-. Un nom en coat sera quant à lui traduit par de bosco, de nemore, un nom en guern par de alna.
Bien cordialement.
André-Yves Bourgès
www.hagio-historiographie-medievale.org
www.hagio-historiographie-medievale.org
- Anne-F. GRALL-PERES
- Messages : 2049
- Enregistré le : 18/11/2006 0:27
- Localisation : (29) Quimper
Bonsoir André-Yves
Sans doute me suis-je mal exprimée.
Oui, bien entendu "Villa" équivaut à "Ker".
Je citais ces toponymes à titre d'exemple pour l'élément "heizeg" ou "eizeg",
dans l'idée qu'il pourrait y avoir quelque part un "Kereizeg" (?).
Pour l'instant, je n'ai pas trouvé de lieu (noble ou non) qui pourrait répondre à ce "Villaordei"...avec cette finale "eiz".
Bien cordialement
Anne-Françoise
Sans doute me suis-je mal exprimée.
Oui, bien entendu "Villa" équivaut à "Ker".
Je citais ces toponymes à titre d'exemple pour l'élément "heizeg" ou "eizeg",
dans l'idée qu'il pourrait y avoir quelque part un "Kereizeg" (?).
Pour l'instant, je n'ai pas trouvé de lieu (noble ou non) qui pourrait répondre à ce "Villaordei"...avec cette finale "eiz".
Bien cordialement
Anne-Françoise
Cordialement.
Anne F. GRALL
Anne F. GRALL
-
- Messages : 323
- Enregistré le : 24/02/2007 10:22
- Localisation : (29) Trégor
Anne-F. GRALL-PERES a écrit :Bonsoir André-Yves
Sans doute me suis-je mal exprimée.
Non, c'est moi qui ai mal compris vos indications
André-Yves Bourgès
www.hagio-historiographie-medievale.org
www.hagio-historiographie-medievale.org
-
- Messages : 483
- Enregistré le : 27/03/2010 17:34
- Localisation : (29) LANNEDERN
En reprenant Les Noms de lieux bretons (Studi, n° 3, 1975) de notre maître à tous, ès-toponymie bretonne, Bernard Tanguy, la moisson en orge n'est pas très significative ... Page 114, il ne cite que les l.d. Ar-Soulec-Eis, en Tregarvan, et An-Eijec, en Argol, donc tous deux en presqu'île de Crozon.
jean luc deuffic
-
- Messages : 194
- Enregistré le : 20/11/2006 18:03
- Localisation : (13) Marseille