Lieu : Guinevez ?

Linguistique - Anthroponymie - Toponymie :
ce forum est réservé aux questions de vocabulaire, explications de noms de famille, de noms de lieux, de termes trouvés dans les inventaires,... et entre autres aux traductions français / latin / breton.

Modérateur : L'équipe du forum

Répondre
mezidafrancoise
Messages : 335
Enregistré le : 15/08/2007 19:57
Localisation : (29) Brest

Lieu : Guinevez ?

Message par mezidafrancoise »

bonjour à tous
je viens de trouver dans un acte de mariage de 1717 que le marié STEPHAN Sébastien est originaire de GUINEVEZ et ses parents sont Guy DCD et PORCHEL Jeanne
je ne connais pas cette commune si commune elle est
les parents sont mariés en 1680 à PLOUNEVEZ LOCHRIST, donc peut être est un lieu dit de PLOUNEVEZ LOCHRIST
si quelqu'un pourrait éclairer ma lanterne je l'en remercie d'avance
cordialement
françoise MEZIDA
Avatar du membre
Anne-F. GRALL-PERES
Messages : 2049
Enregistré le : 18/11/2006 0:27
Localisation : (29) Quimper

Message par Anne-F. GRALL-PERES »

Bonjour Françoise :D

Gwinevez actuellement est le nom en breton de Plounevez-Lochrist .
A l'époque de cet acte que vous citez, on faisait la distinction entre
la paroisse (bourg + hameaux), appelée Plounevez, et le bourg
autour de l'église paroissiale, appelé Guinevez. Lochrist était
une trève de Plounevez.

Le marié de cet acte est donc originaire du bourg.

Bon week-end ensoleillé :D

Anne-Françoise
Cordialement.

Anne F. GRALL
Avatar du membre
mano
Messages : 514
Enregistré le : 12/08/2007 16:46
Localisation : (06) Cannes

Message par mano »

Bonjour

L'acte de x a t il eu lieu à Goulven le 8.10.1717 avec Anne POLART ?
amicalement
Mano
Amicalement
Mano Gueguen
mezidafrancoise
Messages : 335
Enregistré le : 15/08/2007 19:57
Localisation : (29) Brest

Message par mezidafrancoise »

bonjour anne françoise et mano
pour anne, merci de ces explications, mais ma connaissance en breton est plus que limitée

pour mano, c'est cela le mariage a bien eu lieu à GOULVEN en 1717, je n'ai pas trouvé la naissance de sébastien STEPHAN à PLOUNEVEZ LOCHRIST il y a d'autres enfants mais pas lui, peut avez vous trouvé?

bon weekend à tous
cordialement
françoise MEZIDA
Avatar du membre
NEUDER
Messages : 1248
Enregistré le : 14/02/2007 16:54
Localisation : (56) LORIENT

Message par NEUDER »

Bonjour à toutes et à tous,

On retrouve cette "traduction" de Gwi en Plou dans plusieurs noms de paroisses ainsi outre Gwinevez nous avons
Gwikar pour Plougar
Gwikourvest pour Plougourvest
Gwiniventer fera Plounéventer
Gwitalmeze, Ploudalmezeau et
Gwitevede Plouzévédé

Nous voilà un peu plus savants.

Cordialement

Charly
Brest
cgf9518
Avatar du membre
Thierry@29
Messages : 2226
Enregistré le : 02/08/2007 17:15
Localisation : (29) Brest

Message par Thierry@29 »

Au détour d'un acte, il me semble avoir recontré le phénomène inverse, je crois qu'il s'agissait de Plousezny c'est à dire Guissény ...
Tréfla
Messages : 232
Enregistré le : 28/12/2007 14:01
Localisation : (75)

Message par Tréfla »

On rencontre les appellations suivantes [pour Guissény] : Plebs Sidni (en 1207), Ploe Sizni (vers 1330), Plebs Sezni (en 1334), Ploesezny (en 1467), Plouzesny (en 1534), par. de Guic-Sezni (en 1636).
(infobretagne.com).
Répondre