Connaissez-vous la signification de votre patronyme ?
Modérateur : L'équipe du forum
Bonjour à tous,
C'est du patronyme QUIVORON que je voudrais savoir la signification. En effet j'ai soutenu à un ami qui l'a dans ses ancêtres que la traduction QUI=Ki=Chien , VOr =mer et On= je suis (conjugaison de bezan) était très probablement sujette à caution.
Je n'ai pas sous la main les différents ouvrages des spécialistes en onomastique mais je suis persuadé par la forum avoir la solution à mon problème sans tarder.
Merci et bon dimanche très ensoleillé,
Charly
Brest
C'est du patronyme QUIVORON que je voudrais savoir la signification. En effet j'ai soutenu à un ami qui l'a dans ses ancêtres que la traduction QUI=Ki=Chien , VOr =mer et On= je suis (conjugaison de bezan) était très probablement sujette à caution.
Je n'ai pas sous la main les différents ouvrages des spécialistes en onomastique mais je suis persuadé par la forum avoir la solution à mon problème sans tarder.
Merci et bon dimanche très ensoleillé,
Charly
Brest
-
- Messages : 495
- Enregistré le : 18/11/2006 11:07
- Localisation : (56) Ploemeur
Bonjour,
toujours d'après le dictionnaire des noms de famille bretons - Albert DESHAYES
QUIVORON ou QUIVOURON
le gallois ancien Cyfor "élévation, éminence" peut expliquer le nom quivoron (porspoder) et ses variantes quivouron et quéouron
toponyme localisé dans le bas léon, plus spécialement dans le canton de Ploudalmézeau
bonne journée
cordialement
toujours d'après le dictionnaire des noms de famille bretons - Albert DESHAYES
QUIVORON ou QUIVOURON
le gallois ancien Cyfor "élévation, éminence" peut expliquer le nom quivoron (porspoder) et ses variantes quivouron et quéouron
toponyme localisé dans le bas léon, plus spécialement dans le canton de Ploudalmézeau
bonne journée
cordialement
J-P PRONOST
CGF 9176
Paternelle: PRONOST-QUERAN-ACQUITTER-LAUTROU-CREFF-CUEFF
Maternelle: LANDURE-SEITE-FLOCH-PELEAU-OULHEN-PERROT-KERDUFF-FROUT
CGF 9176
Paternelle: PRONOST-QUERAN-ACQUITTER-LAUTROU-CREFF-CUEFF
Maternelle: LANDURE-SEITE-FLOCH-PELEAU-OULHEN-PERROT-KERDUFF-FROUT
Merci Jean Paul,
pour l'information bien sûr et pour la célérité de la réponse. Une question postée à 29 a sa réponse à 58.Je crois que si on classait les forums en fonction de la réactivité des participants le nôtre serait dans les tout premiers.
Charly
P.S pour les amateurs d'orthographe: l'expression "les tout premiers" est bien orthographié même si on écrit "les toutes premières". Encore une bizarrerie de notre langue.
pour l'information bien sûr et pour la célérité de la réponse. Une question postée à 29 a sa réponse à 58.Je crois que si on classait les forums en fonction de la réactivité des participants le nôtre serait dans les tout premiers.
Charly
P.S pour les amateurs d'orthographe: l'expression "les tout premiers" est bien orthographié même si on écrit "les toutes premières". Encore une bizarrerie de notre langue.
-
- Messages : 6
- Enregistré le : 12/03/2011 16:25
- Localisation : (83) COGOLIN
patronyme LOZACH
Bonjour à tous,
LOZACH (et les graphies proches : LOZAC'H, LOZECH, LOSACH... et même LOZACHMEUR pour ceux qui voient les choses en grand) vient de :
ozhac'h, qui désigne le père de famille, le chef de famille (info fournie par Jean Tosti, spécialiste en onomastique).
Je me souviens avoir déjà lu cela dans le quotidien "le Télégramme" il y a plus de 35 ans, quand je portais encore des culottes courtes.
Par contre, je n'ai jamais trouvé d'explication à la question suivante : un "chef de famille", il y en avait forcément dans toutes les familles de Bretagne (enfin, j'imagine...). Alors, pourquoi quelqu'un s'est-il un jour trouvé affublé de ce patronyme ? Qu'est-ce que lui ou sa famille avaient de suffisamment remarquables pour justifier cela ?
Si quelqu'un a un début d'explication, je suis preneur...
LOZACH (et les graphies proches : LOZAC'H, LOZECH, LOSACH... et même LOZACHMEUR pour ceux qui voient les choses en grand) vient de :
ozhac'h, qui désigne le père de famille, le chef de famille (info fournie par Jean Tosti, spécialiste en onomastique).
Je me souviens avoir déjà lu cela dans le quotidien "le Télégramme" il y a plus de 35 ans, quand je portais encore des culottes courtes.
Par contre, je n'ai jamais trouvé d'explication à la question suivante : un "chef de famille", il y en avait forcément dans toutes les familles de Bretagne (enfin, j'imagine...). Alors, pourquoi quelqu'un s'est-il un jour trouvé affublé de ce patronyme ? Qu'est-ce que lui ou sa famille avaient de suffisamment remarquables pour justifier cela ?
Si quelqu'un a un début d'explication, je suis preneur...
Cordialement
Thierry
Généalogie dans le Haut Léon, le Trégor Finistérien
CGF 13087
Thierry
Généalogie dans le Haut Léon, le Trégor Finistérien
CGF 13087
-
- Messages : 273
- Enregistré le : 19/11/2006 10:53
- Localisation : (91)
Traduction du nom de famille GUIVARCH
Bonsoir à tous,
J'aimerai savoir la traduction du nom de famille GUIVARCH
J'ai trouvé pour une ancêtre le nom du père TAILLIC donc je me demande si c'est une traduction ?
Je compte sur votre aide
Kenavo
J'aimerai savoir la traduction du nom de famille GUIVARCH
J'ai trouvé pour une ancêtre le nom du père TAILLIC donc je me demande si c'est une traduction ?
Je compte sur votre aide
Kenavo
Soazick
Origine du nom Lozach
Bonjour,
En relisant cette file j'ai envie de proposer une réponse à Thierry Lozach sur l'origine de son patronyme que je retrouve aussi dans ma généalogie au 16eme siècle.
Il y a d'autres variantes d'écriture : Le Noach, Noach sont des déformations du même nom.
Pour l'origine du nom, il faut se replacer dans le contexte de vie du moyen-age (1100-1200) où les communautés étaient constituées de familles plus complètes que les nôtres : plusieurs couples et plusieurs générations vivant ensemble ce qui n'est plus le cas aujourd'hui. Il n'y avait pas de tracteurs, ils n'avaient pas tous des chevaux, il fallait beaucoup de bras pour travailler la terre.
La famille à l'époque c'était une communauté de gens vivant ensemble dans tous les lieux-dits Ker.... Pour les désigner de l'extérieur on pouvait les désigner par : le vieux, le jeune, le grand, le petit dont vous connaissez les équivalents bretons et donc Ozeac'h pour le chef de famille c'est à dire le chef de clan (à comparer au chef de clan écossais ou au sorcier d'une tribu indienne si on veut). Sa descendance directe a conservé ce surnom et ceci expliquerait que le nom est assez répandu dans la partie bretonnante.
Cordialement,
En relisant cette file j'ai envie de proposer une réponse à Thierry Lozach sur l'origine de son patronyme que je retrouve aussi dans ma généalogie au 16eme siècle.
Il y a d'autres variantes d'écriture : Le Noach, Noach sont des déformations du même nom.
Pour l'origine du nom, il faut se replacer dans le contexte de vie du moyen-age (1100-1200) où les communautés étaient constituées de familles plus complètes que les nôtres : plusieurs couples et plusieurs générations vivant ensemble ce qui n'est plus le cas aujourd'hui. Il n'y avait pas de tracteurs, ils n'avaient pas tous des chevaux, il fallait beaucoup de bras pour travailler la terre.
La famille à l'époque c'était une communauté de gens vivant ensemble dans tous les lieux-dits Ker.... Pour les désigner de l'extérieur on pouvait les désigner par : le vieux, le jeune, le grand, le petit dont vous connaissez les équivalents bretons et donc Ozeac'h pour le chef de famille c'est à dire le chef de clan (à comparer au chef de clan écossais ou au sorcier d'une tribu indienne si on veut). Sa descendance directe a conservé ce surnom et ceci expliquerait que le nom est assez répandu dans la partie bretonnante.
Cordialement,
Daniel LE ROY [n° CGF 6550 Q]
Généalogie centrée sur Fouesnant : LE ROY, NEDELEC, TOULEMONT, CABELLAN, CARADEC, TUDAL, MILLOUR et GOURMELEN.
Généalogie centrée sur Fouesnant : LE ROY, NEDELEC, TOULEMONT, CABELLAN, CARADEC, TUDAL, MILLOUR et GOURMELEN.
- Nathalie Bervas
- Messages : 554
- Enregistré le : 20/08/2011 14:00
- Localisation : (44)
Bonjour,
Je rebondis sur la question de Jean : GLORIA (j'en ai aussi, les mêmes j'imagine) parait très atypique et pourtant la famille est enracinée à Plounevez Lochrist au moins depuis 1680. Si le nom est d'origine italienne, comment est il venu se transporter au fin fond du Finistère
Pour mon propre nom BERVAS ( qui serait dérivé de BERTHEVAS)
Le dictionnaire Deshayes parle d'une racine germanique Berht (brillant) puis sans conviction du breton guas (soumission).... Bof !
Mais dans ma famille, circule l'idée que le nom voudrait dire "baton court" en breton !! (je vous laisse imaginer l'interprétation...)
A quelle hypothèse se fier ?
J'ai noté un fait curieux : ceux de mes ancetres qui savaient écrire ne signaient pas BERVAS mais BERVAZ
De temps en temps, on voit apparaitre BERVOAS au beau milieu d'une fratrie, mais le nom redevient souvent BERVAS
Merci
Je rebondis sur la question de Jean : GLORIA (j'en ai aussi, les mêmes j'imagine) parait très atypique et pourtant la famille est enracinée à Plounevez Lochrist au moins depuis 1680. Si le nom est d'origine italienne, comment est il venu se transporter au fin fond du Finistère
Pour mon propre nom BERVAS ( qui serait dérivé de BERTHEVAS)
Le dictionnaire Deshayes parle d'une racine germanique Berht (brillant) puis sans conviction du breton guas (soumission).... Bof !
Mais dans ma famille, circule l'idée que le nom voudrait dire "baton court" en breton !! (je vous laisse imaginer l'interprétation...)
A quelle hypothèse se fier ?
J'ai noté un fait curieux : ceux de mes ancetres qui savaient écrire ne signaient pas BERVAS mais BERVAZ
De temps en temps, on voit apparaitre BERVOAS au beau milieu d'une fratrie, mais le nom redevient souvent BERVAS
Merci
Nath BERVAS
CGF 13485
Brest / Presqu'île de Crozon
BERVAS /MALO /BEYOU /GOURAY / ROSUEL
CGF 13485
Brest / Presqu'île de Crozon
BERVAS /MALO /BEYOU /GOURAY / ROSUEL
- Salmard-56
- Messages : 481
- Enregistré le : 07/02/2008 22:31
- Localisation : (63) Clermont
Bonjour,
Dans mes recherches sur le Morbihan (entre Ploërmel et Vannes), je n'ai pas croisé de terminaison en -A en revanche beaucoup de patronymes se terminent en -O mais votre ami évoque peut-être une autre aire géographique bien spécifique...
Le prénom Magloire vient du latin mea gloria. Un lien est peut-être à faire surtout lorsqu'on lit ce qui suit :
Autre éléments : http://nominis.cef.fr/contenus/saint/20 ... e-Dol.html
Quant à BERVAS, d'après Jean Tosti :
Bien cordialement,
Fabien.
Mano a écrit :Pour faire suite au nom GLORIA, d'après mon ami Morbihanais "Guen le BIAVAN" c'est caractéristique du 56 ,beaucoup de noms ont une terminaison en A
Dans mes recherches sur le Morbihan (entre Ploërmel et Vannes), je n'ai pas croisé de terminaison en -A en revanche beaucoup de patronymes se terminent en -O mais votre ami évoque peut-être une autre aire géographique bien spécifique...
Le prénom Magloire vient du latin mea gloria. Un lien est peut-être à faire surtout lorsqu'on lit ce qui suit :
- Diocèse de Quimper et LéonLe culte de saint Magloire reste très localisé. Dans le diocèse de Quimper, saint Magloire eut sa chapelle à Cast et à Langolen ; il est toujours le saint patron des églises de Mahalon et de Telgruc, et peut-être de Plomodiern (confusion avec un saint Mahouarn).
Autre éléments : http://nominis.cef.fr/contenus/saint/20 ... e-Dol.html
Quant à BERVAS, d'après Jean Tosti :
Berthevas Nom porté dans le Finistère. On le rencontre aussi sous les formes Bervas, Bervoas, Berthoas, Berthois. C'est un ancien nom de personne formé sur la racine germanique berht (= brillant), le second élément étant plus obscur. A. Deshayes (Dictionnaire des noms de famille bretons) propose le breton guas (= soumission, obligation).
Bien cordialement,
Fabien.
Bien cordialement, Fabien
-
- Messages : 119
- Enregistré le : 06/05/2007 10:42
- Localisation : (76) Angerville-l'Orcher
Pour ma part, je ne sais pas exactement ce que signifie le patronyme POULIQUEN, si ce n'est ce que j'ai trouvé sur généanet :
Pouliquen Nom breton attesté dès le XIIe siècle sous la forme Polican. Son sens demeure obscur, et à ma connaissance personne n'a encore réussi à l'interpréter. Il peut éventuellement s'agir d'un toponyme, à rapprocher de la commune du Pouliguen (44). C'est dans le Finistère que nom Pouliquen est le plus répandu. Variantes : Pouliquain, Pouliquin, Poulliquin (56), Poulliquen (29).
J'avais lu aussi il y a plusieurs années dans un dictionnaire des noms que cela pouvait aussi signifier "mare blanche", mais je n'ai plus jamais revu cette explication nulle part. Ne faisant pas de généalogie à cette époque, je ne connais pas l'origine de cette explication.
Pouliquen Nom breton attesté dès le XIIe siècle sous la forme Polican. Son sens demeure obscur, et à ma connaissance personne n'a encore réussi à l'interpréter. Il peut éventuellement s'agir d'un toponyme, à rapprocher de la commune du Pouliguen (44). C'est dans le Finistère que nom Pouliquen est le plus répandu. Variantes : Pouliquain, Pouliquin, Poulliquin (56), Poulliquen (29).
J'avais lu aussi il y a plusieurs années dans un dictionnaire des noms que cela pouvait aussi signifier "mare blanche", mais je n'ai plus jamais revu cette explication nulle part. Ne faisant pas de généalogie à cette époque, je ne connais pas l'origine de cette explication.
Bien Cordialement
Sarah.
Sarah.
- Maryse Schreiner
- Modératrice
- Messages : 6272
- Enregistré le : 05/01/2007 12:08
- Localisation : (DE) Munich