Bonjour,
Est ce que quelqu'un peut m'aider à traduire "amour éternel" en breton svp.
Merci
Bonne journée
Traduction francais breton
Modérateur : L'équipe du forum
-
- Messages : 1
- Enregistré le : 11/07/2018 10:08
- Localisation : 91 Ballainvilliers
- Maryse Schreiner
- Modératrice
- Messages : 6280
- Enregistré le : 05/01/2007 12:08
- Localisation : (DE) Munich
Re: Traduction francais breton
Bonjour et Bienvenue sur le forum
L'équipe de ce forum est heureuse de vous accueillir.
Merci de bien vouloir prendre connaissance de notre message d'accueil
N'oubliez pas de signer vos messages, un prénom, les colistiers aiment bien !
Je vous souhaite de bons échanges dans ce forum !
Cordialement
Maryse
L'équipe de ce forum est heureuse de vous accueillir.
Merci de bien vouloir prendre connaissance de notre message d'accueil
N'oubliez pas de signer vos messages, un prénom, les colistiers aiment bien !
Je vous souhaite de bons échanges dans ce forum !
Cordialement
Maryse
Maryse Schreiner CGF08289
-
- Messages : 523
- Enregistré le : 10/02/2008 22:23
Re: Traduction francais breton
Bonjour à tous,
Maryse, je crois qu'on a déjà 3 prénoms là ... ;-)
Pour la taduction, je crois que ça va dépendre du contexte, voire du secteur géographique ... difficile d'en extraire juste deux mots comme pour des panneaux routiers ou des noms de résidence secondaire qui, hors du contexte, par reconstitution en mot à mot, frisent parfois le ridicule. Il y a des dictionnaires en ligne pour une première approche ... http://www.arkaevraz.net/dicobzh/ , http://dico.troude.free.fr/, etc mais dans la "vraie vie" un breton aura sans doute une expression bien plus ... savoureuse ou imagée (encore plus dans le Sud je suppose)
cordialement
Maryse, je crois qu'on a déjà 3 prénoms là ... ;-)
Pour la taduction, je crois que ça va dépendre du contexte, voire du secteur géographique ... difficile d'en extraire juste deux mots comme pour des panneaux routiers ou des noms de résidence secondaire qui, hors du contexte, par reconstitution en mot à mot, frisent parfois le ridicule. Il y a des dictionnaires en ligne pour une première approche ... http://www.arkaevraz.net/dicobzh/ , http://dico.troude.free.fr/, etc mais dans la "vraie vie" un breton aura sans doute une expression bien plus ... savoureuse ou imagée (encore plus dans le Sud je suppose)
cordialement
- framevellec (†)
- Messages : 3378
- Enregistré le : 17/07/2008 10:04
- Localisation : (85) Les Herbiers
Re: Traduction francais breton
Bonjour,Evachloetheo a écrit :Bonjour,
Est ce que quelqu'un peut m'aider à traduire "amour éternel" en breton svp.
Merci
Bonne journée
Je dirai :
Karantez da viken = Amour pour toujours !!!
Cordialement,
François
Francois MEVELLEC,
Né à CORAY, nombreux ascendants sur ELLIANT, TOURCH, LANGOLEN, TREGOUREZ, EDERN, BRIEC, PLOGONNEC, LAZ & SAINT GOAZEC.
CGF 07912 (Antenne de Quimper)
CG22 3962
Site : http://www.fazery.net
Né à CORAY, nombreux ascendants sur ELLIANT, TOURCH, LANGOLEN, TREGOUREZ, EDERN, BRIEC, PLOGONNEC, LAZ & SAINT GOAZEC.
CGF 07912 (Antenne de Quimper)
CG22 3962
Site : http://www.fazery.net