du Brezhoneg séculaire retrouvé

Linguistique - Anthroponymie - Toponymie :
ce forum est réservé aux questions de vocabulaire, explications de noms de famille, de noms de lieux, de termes trouvés dans les inventaires,... et entre autres aux traductions français / latin / breton.

Modérateur : L'équipe du forum

Répondre
Avatar du membre
Claudine DELAVEYNE
Photographe
Messages : 6722
Enregistré le : 16/01/2007 19:13
Localisation : 29

du Brezhoneg séculaire retrouvé

Message par Claudine DELAVEYNE »

le parisien du 11/03/18
Image
http://gallica.bnf.fr/services/engine/s ... &suggest=2
bonne écoute
Avatar du membre
HERBERT
Messages : 159
Enregistré le : 24/09/2012 10:03
Localisation : Draveil (91)

Re: du Brezhoneg séculaire retrouvé

Message par HERBERT »

Extraordinaire :)
Trugarez dit Claudine !

Pascal HERBERT ;)
Avatar du membre
NEUDER
Messages : 1248
Enregistré le : 14/02/2007 16:54
Localisation : (56) LORIENT

Re: du Brezhoneg séculaire retrouvé

Message par NEUDER »

Les non-bretonnants ne vont pas comprendre l'expression "trugarez dit Claudine"
C'est le "dit"(on entend le t final) qui est ambigu. Il signifie "à toi"
"Merci à toi Claudine "

Le remerciement s'exprime de plusieurs façon selon le coin de Finistère où on est.

Trugarez s'emploie beaucoup mais dans le Léon plus religieux il est remplacé par "bennoz doué" (bennoz :bénédiction, doué: Dieu). cependant le merci français est également beaucoup utilisé.

Maintenant selon le coin encore, on emploiera pour le singulier "dit" ou" deoc'h" selon que l'on tutoie ou vouvoie.Chez mes grands parents à Trégourez on vouvoyait toujours même dans les insultes : "C"hwi 'zo sot" "Vous êtes bête".
Ça pourrait alors faire "Merci bras deoc'h Claudine!'" Un grand merci à vous Claudine .

Ne jamais oublier qu'en Bretagne on a:
Kant bro, kant giz, kant parrez, kant iliz.....
Cent pays, cent façons de faire, cent paroisses, cent églises.....

Charly :D
Avatar du membre
SebastienCanevet
Messages : 121
Enregistré le : 05/03/2016 19:23
Localisation : 37 Descartes

Re: du Brezhoneg séculaire retrouvé

Message par SebastienCanevet »

Trugarez deoc'h Claudine hag Charly :D

C'est un plaisir de vous lire tous les deux, moi qui n'ai pas la chance d'être bretonnant et qui ne connais que quelques mots et expressions de ci de là, je me sens un peu plus breton à chacune de vos contributions :mrgreen:
Sébastien Canévet - CGF 15944

Recherches : Canévet, Kernoa, Fily (de Kerneis)
KERRENEUR
Messages : 503
Enregistré le : 22/11/2006 18:14

Re: du Brezhoneg séculaire retrouvé

Message par KERRENEUR »

Bonjour

Pour vous familiariser aux sonorités et au vocabulaire bretons, vous pouvez aussi écouter les nombreux enregistrements des enquêtes dialectologiques faites vers 1970-1989 dans le Finistère. Ils ont été mis en ligne sur le site de la bibliothèque numérique du CRBC (Centre de Recherche Bretonne et Celtique)

http://bibnumcrbc.huma-num.fr/collections/browse

Beaucoup de "locuteurs" interrogés, sont nés au début du 20e siècle et bien avant pour les plus anciens. Par exemple, Yves Guéganton de Plouarzel a été enregistré en 1970 à l'âge de 93 ans. Il est donc né vers 1877 :

http://bibnumcrbc.huma-num.fr/document/70

Les questions posées concernaient les termes et expressions courantes. Ce type d'enquête servait à élaborer des cartes d'isoglosses pour étudier la répartition des variantes récoltées en réponse à une même question.

Bonne écoute
Bien cordialement,

Eric

CGF 4254
https://gw.geneanet.org/caerynyr
Avatar du membre
NEUDER
Messages : 1248
Enregistré le : 14/02/2007 16:54
Localisation : (56) LORIENT

Re: du Brezhoneg séculaire retrouvé

Message par NEUDER »

Merci Eric,

Pour les nostalgiques de la musique du breton de nos grands parents qui vivaient dans le centre Finistère il y a ce site:
https://brezhoneg-digor.blogspot.fr/201 ... r-vro.html

Des enregistrements de qualité avec en prime la transcription écrite.
Un régal pour les oreilles!!!!!
charly
Répondre