Francine Laude a écrit :Bonjour à tous
Bernadette je l'avais bien compris ainsi
à mon avis tout personnel je penche également pour Lige
Dommage que l'on ne puisse voir le texte !!
Robert je pense qu' il va être dur de faire le lien !
pour le frère c'est .. lait
Amicalement
Francine
Bonjour à tous
Difficile de rester sans réaction quand une aimable personne vous titille (du latin titillare : chatouiller, flatter, charmer).
Voici mon point de vue final et toujours sans prétention car je ne suis qu'un modeste amateur dans ce domaine :
1°) Homme Lige : le terme me surprend un peu car le texte cité date de 1740, c'est à dire assez loin de l'époque féodale.
2°) Nous sommes un certain nombre à détenir des aveux des 17è & 18è siècles. Pour ma part, je n'ai jamais rencontré ces mots de lige ni de lais.
3°) Il est vrai que dans l'exemple cité, il s'agit d'un bien de mainmorte. Parmi "mes" aveux, je n'en détiens qu'un, de 1682. Il est rédigé par un prêtre. Le terme d'homme lige n'y figure pas.
4°) Toujours dans le même texte que dessus comme disent les notaires, l'aveu est rédigé par un laïc : le Fabrique ou marguillier (Tensorer eus an iliz) autrement dit le directeur financier de la paroisse.
In Fine, il faudrait sans doute pour être sûr de notre fait retrouver un assez grand nombre d'aveux de biens de mainmorte rédigés tant par des prêtres que par des laïcs........(la balle est dans le camp des brestois qui ont le privilège de détenir la série B des archives
Pour nous quitter su une note plus gentille, permettez moi de vous citer la conclusion de cet aveu que je détiens; au reçu de la déclaration du 24 feuvrier 1682, le procureur du Roy conclut :
Nous, sous le bon plaisir du Roy avons ordonné que la dite Declaraon sera receue et ajoutée au terrier de cette jurisdiction a la charge de dire chacun an le jour de St Louis le verset "Domine Salvum Fac Regem" et de donner homme vivant ou mourant suivant la coutume.
Ce "Domine Salvum.", c'était notre version latine du "God Save the King".
Ken a vezo