"ex oppido" désignation des lieux-dits, hameaux

Linguistique - Anthroponymie - Toponymie :
ce forum est réservé aux questions de vocabulaire, explications de noms de famille, de noms de lieux, de termes trouvés dans les inventaires,... et entre autres aux traductions français / latin / breton.

Modérateur : L'équipe du forum

Répondre
soubigousizun
Messages : 55
Enregistré le : 13/11/2016 19:08
Localisation : 35 saint-grégoire

"ex oppido" désignation des lieux-dits, hameaux

Message par soubigousizun »

Bonjour,

J'ai relevé dans les registres de Sizun (sépultures 1617-1680) le terme "ex oppido" associé à des hameaux: 1651 "joannes Paugam ex oppido du Falzou"; 1652 "Guillelemus Keranbloch ex oppido du Lignou", 1653 Catharina Mabach ex oppido du Spernit"

L'utilisation de ce terme est de plus en plus fréquent en 1655, 1656, et 1657, des hameaux qui n'étaient pas désignés par "ex oppido" le sont au cours de ces années: ex. "ex oppido de Saint Maudez"

(on trouve aussi: 1653 "... ex urbicula de Sizun" pour désigner le bourg)

Est ce particulier à Sizun, parce que le prêtre était féru de latin ?

Merci
Cordialement
Jean-Paul
COZIEN René
Messages : 294
Enregistré le : 07/06/2007 17:37
Localisation : (78) Plaisir

Re: "ex oppido" désignation des lieux-dits, hameaux

Message par COZIEN René »

Bonjour,

Joannes Paugam ex oppido du Falzou
Jean Paugam de la ville fortifiée du Falzou.

Oppidum : place forte, ville fortifiée, tout endroit fortifié...


Cordialement.
René Cozien CGF 8294
soubigousizun
Messages : 55
Enregistré le : 13/11/2016 19:08
Localisation : 35 saint-grégoire

Re: "ex oppido" désignation des lieux-dits, hameaux

Message par soubigousizun »

Bonjour,

Merci
C'est vrai qu'au Falzou il a existé un camp fortifié

A Kermadec, qui est le berceau de ma famille, il y a dans la partie haute du village une aire envahie de lierre et où on trouve quelques iffs, et qui est légèrement surélevée par rapport au champ voisin, qui pourrait être une ancienne enceinte.

A suivre
Cordialement

Jean-Pau
popeye
Messages : 1367
Enregistré le : 05/02/2012 17:39
Localisation : France

Re: "ex oppido" désignation des lieux-dits, hameaux

Message par popeye »

bonjour,
ex-oppido provient du nom latin oppidum.
un oppidum etant une place fortifiee le plus souvent situee sur une butte (pour mieux voir les ennemis arriver).
ex signifie "en dehors de".
la terminaison en o n'est que l'application de la bonne declinaison du nom a la situation.
c'est exactement la meme chose que pour ex-nihilo.
cordialement
yvan calloc'h

ps = j'ai quelques annees de latin derriere moi
yvan calloc'h

CGF17591 - Houdeie - Auffret - Calloc'h et Caugant
COZIEN René
Messages : 294
Enregistré le : 07/06/2007 17:37
Localisation : (78) Plaisir

Re: "ex oppido" désignation des lieux-dits, hameaux

Message par COZIEN René »

Bonjour Yvan,

Merci d'ajouter vos précisions à ma réponse.
Cependant permettez moi d'ajouter des précisions aux vôtres.
La préposition "ex" devant une voyelle et "e" devant une consonne impose l'ablatif d'où la terminaison en "o" comme vous le soulignez.
Cette préposition peut signifier "en dehors de" mais peut aussi indiquer l'origine, la provenance, et cetera...
Donc pour moi, Jean Paugam n'est pas "en dehors" de la place fortifiée du Falzou ,il en est originaire.
Mais, il est également "en dehors" comme tous les acteurs nommés dans l'acte par exemple d'un baptême qui a lieu dans l'église de Sizun et donc "en dehors de" la place fortifiée du Falzou.

De même "ex-nihilo" ne signifie pas "en dehors de" rien. Mais de rien, par exemple fait de rien.
Bonjour Jean-Pau.

J'ai visité le Falzou (précisément le Falzou Baron), je descends des "Baron" par ma mère dont c'est le patronyme.

Cordialement.
René Cozien CGF 8294
soubigousizun
Messages : 55
Enregistré le : 13/11/2016 19:08
Localisation : 35 saint-grégoire

Re: "ex oppido" désignation des lieux-dits, hameaux

Message par soubigousizun »

Bonjour à tous,

Merci pour vos précisions.

Kermadec se trouve à l'opposé du Falzou, en limite de Ploudiry et de Locmélar.
Le hameau domine la vallée de l'Elorn et le site était favorable à l'implantation d'un village fortifié au Moyen Age

Ce n'était peut-être qu'un enclos ou une palissade entourant une ou deux maisons.

Je ne suis pas allé au Falzou depuis très longtemps, il y a Falzou Creis, Falzou Huella et Falzou Baron; pour ce dernier je fais un rapprochement avec Tossen Baron, en St Thégonnec, près du château de Penhoat, qui désignait une motte (tossen: colline, butte) appartenant à un baron (des vicomtes de Léon sans doute)

Mais je ne connais pas la signification de "falzou"

Cordialement

Jean-Paul
popeye
Messages : 1367
Enregistré le : 05/02/2012 17:39
Localisation : France

Re: "ex oppido" désignation des lieux-dits, hameaux

Message par popeye »

bonjour,
effectivement, la signification du ex est "provenant de".
j'etais decidement encore en phase d'eveil ce matin pour avoir ecrit cela :-)
yvan calloc'h
yvan calloc'h

CGF17591 - Houdeie - Auffret - Calloc'h et Caugant
COZIEN René
Messages : 294
Enregistré le : 07/06/2007 17:37
Localisation : (78) Plaisir

Re: "ex oppido" désignation des lieux-dits, hameaux

Message par COZIEN René »

Bonsoir Jean-Paul et Yvan,

Vous trouverez ici quelques échanges sur "Les BARON de Sizun, XVII". J'y suis passé l'été dernier, la situation des maisons (sur les photos) ne s'est pas améliorée.

viewtopic.php?f=2&t=24060&p=161544&hilit=falzou+baron#p161544

Quant au terme "EX" il a retrouvé une nouvelle jeunesse dans les relations conjugales.

Cordialement.
René Cozien CGF 8294
sklerijenn
Messages : 238
Enregistré le : 22/01/2016 8:08
Localisation : Pleyber Christ

Re: "ex oppido" désignation des lieux-dits, hameaux

Message par sklerijenn »

Bonjour
Tosenn ar Baroun, était la motte féodale des seigneurs de Penhoat avant l'édification du château fort de Saint Thégonnec
Falzou: on y trouve falz, la faucille. S'agit-il à l'origine d'un village de faucheurs? Il y en avait. Loin de mes bases, je ne peux donner de réponse claire. Il se peut aussi que la hauteur où sont implantés ces 3 villages ait une forme de faucille.
Les oppidum n'étaient pas forcément sur la hauteur. Ils servaient originalement à contrôler les axes de circulation et les cours d'eau. Certains sont devenus plus tard des mottes féodales.
Nedeleg laouenn
Lucien
bonne journée
Lucien Rohou
Répondre