Patronyme : LE LEZ

Linguistique - Anthroponymie - Toponymie :
ce forum est réservé aux questions de vocabulaire, explications de noms de famille, de noms de lieux, de termes trouvés dans les inventaires,... et entre autres aux traductions français / latin / breton.

Modérateur : L'équipe du forum

Répondre
le moal
Messages : 97
Enregistré le : 27/09/2007 9:55
Localisation : (45) Montereau

Patronyme : LE LEZ

Message par le moal »

Bonsoir à tous,

Connaissez vous la signification du nom LE LEZ ?

A bientôt le plaisir de vous lire,

Cordialement,

Yvonne
Le Guillou Joseph(†)
Messages : 999
Enregistré le : 18/11/2006 1:33
Localisation : (29) Hanvec

Message par Le Guillou Joseph(†) »

Bonsoir

D'apres le dictionnaire on a les traductions suivantes du breton vers le français:

LEZ ][ b. -ioù cour (seigneuriale, de justice, & fig.), demeure seigneuriale (& son enclos),

LEZ ][ b. d. divlez hanches (& reins fig.), b. -où lisière, orée, & var. str. -ENN b. -où liseré .

LEZ ][ penngef ar vb. LEZel, d-ll LEZ-OBER g. laisser-faire (& -aller), & ad. qui laisse faire.

A ces 3 traductions on peut ajouter la traduction de "Laezh" souvent prononcé "Lez" qui veut dire "Lait". Bien que ce ne soit pas l'écriture accadémique du mot laezh je pencherais assez pour cette derniere interprétation. Le nom pourrait donc se traduire par Le Lait.


Cordialement
Le Guillou Joseph
09247
le moal
Messages : 97
Enregistré le : 27/09/2007 9:55
Localisation : (45) Montereau

Message par le moal »

Bonsoir,

Merci de votre rapide réponse.

J'ai le choix.....et je prends note.

Encore merci,

Bonne nuit,

Yvonne
pellan jean françois
Président du C.G.F
Messages : 624
Enregistré le : 20/11/2006 21:27
Localisation : (29) Landivisiau

Message par pellan jean françois »

Le Guillou Joseph a écrit :Bonsoir

D'apres le dictionnaire on a les traductions suivantes du breton vers le français:

LEZ ][ b. -ioù cour (seigneuriale, de justice, & fig.), demeure seigneuriale (& son enclos),

LEZ ][ b. d. divlez hanches (& reins fig.), b. -où lisière, orée, & var. str. -ENN b. -où liseré .

LEZ ][ penngef ar vb. LEZel, d-ll LEZ-OBER g. laisser-faire (& -aller), & ad. qui laisse faire.

A ces 3 traductions on peut ajouter la traduction de "Laezh" souvent prononcé "Lez" qui veut dire "Lait". Bien que ce ne soit pas l'écriture accadémique du mot laezh je pencherais assez pour cette derniere interprétation. Le nom pourrait donc se traduire par Le Lait.


Cordialement


Bonjour,

Albert Deshayes, le spécialiste en la matière, traduit ce nom par "cour seigneuriale".

C'est donc plutôt cette acceptation qui est à retenir.

Bien cordialement
J F PELLAN - CGF 80
Répondre