Lieux-dits "Folgoët", une légende colportée?

Linguistique - Anthroponymie - Toponymie :
ce forum est réservé aux questions de vocabulaire, explications de noms de famille, de noms de lieux, de termes trouvés dans les inventaires,... et entre autres aux traductions français / latin / breton.

Modérateur : L'équipe du forum

André-Yves Bourgès
Messages : 323
Enregistré le : 24/02/2007 10:22
Localisation : (29) Trégor

Message par André-Yves Bourgès »

Bonjour à tous,

L'exemple de Bourg-Beaudouin donné par Christophe illustre parfaitement ce phénomène de diffusion d'un culte à partir d'un lieu donné ; mais il s'agit en l'occurrence d'un phénomène tardif (voir ici).

Le toponyme Folgoaz pose un autre problème, car le second terme en composition paraît être le mot goaz "ruisseau", évidemment distinct de coat (koad en breton "normalisé"), qui signifie "bois" et qui figure sous sa forme mutée en goat dans le toponyme Folgoat/Folgoet.

Cordialement.
Jean-Pierre Lagadec
Messages : 523
Enregistré le : 10/02/2008 22:23

Message par Jean-Pierre Lagadec »

Nous avons "focalisé" sur les lieux. Il serait intéressant d'y associer des dates (inscriptions sur les monuments, pièces d'archive) pour proposer une propagation de cette histoire.

La date pour le lieu de Landevennec serait 1380 ? Y-a-t-il un lieu similaire à Gouesnou ? antérieur/postérieur ?

cordialement
Jean-Pierre Lagadec
Messages : 523
Enregistré le : 10/02/2008 22:23

Message par Jean-Pierre Lagadec »

Bonjour,

je serais tenté d'ajouter à la liste un lieu-dit en quittant Lesneven vers Plouider, dans le creux d'un vallon : "Lancelin" que je soupçonne être initialement un Lan Salaun entendu par une oreille française. On nous a déjà fait non loin le coup du "Croissant de Plougoulm" alors pourquoi pas ? Nous ne sommes pas loin du Folgoet après tout.

Je signale illico ce sujet à Ghislaine hautement concernée par le sujet et comme je lui ai laissé Le Lien à parcourir. Une recherche de "meunier" dans ce forum est recommandée.

cordialement
André-Yves Bourgès
Messages : 323
Enregistré le : 24/02/2007 10:22
Localisation : (29) Trégor

Message par André-Yves Bourgès »

Jean-Pierre Lagadec a écrit :
je serais tenté d'ajouter à la liste un lieu-dit en quittant Lesneven vers Plouider, dans le creux d'un vallon : "Lancelin" que je soupçonne être initialement un Lan Salaun entendu par une oreille française. On nous a déjà fait non loin le coup du "Croissant de Plougoulm" alors pourquoi pas ? Nous ne sommes pas loin du Folgoet après tout.


Bonsoir Jean-Pierre, bonsoir à tous,

Ce toponyme s'écrit déjà Lancelin en 1446 (A. Deshayes) ; J.-M. Plonéis, qui signale la prononciation locale "Lanzilin", le rapproche du nom silin, au pluriel silinou, désignant une zone marécageuse, comme sans doute à Kersilin, en Cléder, et au moulin de Goassélen, en Berrien.

Cordialement.
Jean-Pierre Lagadec
Messages : 523
Enregistré le : 10/02/2008 22:23

Message par Jean-Pierre Lagadec »

Bonjour,
je tiens des occupants des lieux qu'un de leurs prédécesseurs s'appelait Salaun. Ce qui, dans ce fil de discussion, tendrait à devenir courant.
Jean-Pierre Lagadec
Messages : 523
Enregistré le : 10/02/2008 22:23

Re: les lieux-dits "Folgoet", une légende colportée?

Message par Jean-Pierre Lagadec »

Bonsoir,
en marge de viewtopic.php?f=18&t=28047 (2019-12 ... désolé ce lien du forum est brisé ! comment retrouver ce que c'était ?)
peut-être une occasion de faire le point en ce centre du monde ... copie en plus riche de Folgoat ?
cordialement
Modifié en dernier par Jean-Pierre Lagadec le 20/12/2019 14:49, modifié 1 fois.
popeye
Messages : 1367
Enregistré le : 05/02/2012 17:39
Localisation : France

Re: les lieux-dits "Folgoet", une légende colportée?

Message par popeye »

Bonjour,
Je reviens sur le notre dame du Folgoet dans l'Eure (ou j'habite).
La zone de l'Eure a quelques noms avec des consonnances un peu etranges pour le coin.
Le Boscoet par exemple tout au nord du departement.
Les Rohan ont possede cette terre il y a bien longtemps et des marques sont restees presentes.
Les maitres de Vernon sont aussi les Burbon-Penthievre (cela m'a un peu etonne quand j'ai debarque dans cette contree normande) :-)
Cordialement
yvan calloc'h

CGF17591 - Houdeie - Auffret - Calloc'h et Caugant
popeye
Messages : 1367
Enregistré le : 05/02/2012 17:39
Localisation : France

Re: les lieux-dits "Folgoet", une légende colportée?

Message par popeye »

Bonjour,
Il fallait bien evidemment lire bosgouet et pas boscoet.
Bourg beaudoin se situe pres de la vallee de l'andelle.
Je n'arrive plus a retrouver la source mais je sais qu'un noble breton a possede un domaine dans cette vallee.
Cordialement
yvan calloc'h

CGF17591 - Houdeie - Auffret - Calloc'h et Caugant
Jean-Pierre Lagadec
Messages : 523
Enregistré le : 10/02/2008 22:23

Re: les lieux-dits "Folgoet", une légende colportée?

Message par Jean-Pierre Lagadec »

bonjour,

je vous propose un "survol" d'un lieu folgoat à un autre, sur fond de photo aérienne pour jouer au drone en chaque point.
Parcours du 1 au 2 (liste amorcée dans les débuts du sujet) : https://graphhopper.com/maps/?point=48. ... i%20Aerial
l'idée est de consigner tout les parcours ici, progressivement, en ré-éditant ce message.

1,2,3 Salaün (sur fond de carte OpenStreetMap cette fois pour constater les lieux-dits) : https://graphhopper.com/maps/?point=48. ... nStreetMap

Je me suis mis en mode randonneur (en haut à gauche), passer en mode auto pour vos reportages. En haut à droite vous pouvez choisir le fond OpenStreetMap ou photo (Esri) . Pour compléter la carte (collaborer) ça se fait sur https://www.openstreetmap.org (http://openstreetmap.fr/). Vous pouvez voir les actions de tout ceux qui y travaillent en direct à http://live.openstreetmap.fr/ ... laisser tourner un peu, remplace le comptage de moutons.

1,2,3,4 https://graphhopper.com/maps/?point=48. ... i%20Aerial

1 à 6 https://graphhopper.com/maps/?point=48. ... nStreetMap
le lieu 6 n'a pas été retrouvé.

En parcourant les messages, j'ajoute :
7, Le Fogot, Lopheret
8, Pommerit-Jaudy,
9, Pommerit-Jaudy,
10, Le Folgoaz ,à PENMARCH (orographie) ,
11, Notre Dame de Folgoat ,à BOURG BEAUDOUIN dans l'EURE

1 à 7, https://graphhopper.com/maps/?point=48. ... i%20Aerial

1 à 11, approximativement pour 8, 9 et 10 tels qu'indiqués par viewtopic.php?p=106827#p106827 et viewtopic.php?p=141890#p141890
https://graphhopper.com/maps/?point=48. ... i%20Aerial
à suivre ...

photos
lieu 1 http://photosfrancecotesouest.eklablog. ... -c18253866
lieu 2
lieu 3 http://www.lavieb-aile.com/article-la-c ... 95079.html
lieu 4 http://www.pommeritlevicomte.fr/fr/info ... du-folgoat
lieu 5
lieu 6
lieu 7
lieu 8 (et 9 ?) http://www.mairie-pommerit-jaudy.fr/cad ... siter.html
lieu 9
lieu 10
http://www.lavieb-aile.com/page/10

cordialement
Modifié en dernier par Jean-Pierre Lagadec le 02/04/2018 20:00, modifié 4 fois.
sklerijenn
Messages : 238
Enregistré le : 22/01/2016 8:08
Localisation : Pleyber Christ

Re: les lieux-dits "Folgoet", une légende colportée?

Message par sklerijenn »

bonsoir,
Fogot en Loperhet et Fagot en Guiclan sont en fait des Fao-Goat, à savoir des bois de hêtre (latin fagus)
Noz vad
bonne journée
Lucien Rohou
Jean-Pierre Lagadec
Messages : 523
Enregistré le : 10/02/2008 22:23

Re: les lieux-dits "Folgoet", une légende colportée?

Message par Jean-Pierre Lagadec »

bonjour,
merci de cet éclairage. Toutes les pistes doivent être prises en compte, mais j'éviterais "à ce stade de l'enquête" (collecte) d'en exclure. Je suis peut-être plus sur la pré-existence de l'oral par rapport à l'écrit, ayant eu la chance très tôt de pouvoir en capter la musique et peut-être l'avantage de ne rien y comprendre dans un premier temps. Aujourd'hui je me limite à décortiquer un certain breton écrit et ne perds pas de vue qu'il peut avoir trahi les propos de gens locaux (toponymie, voire patronymie).
Je vous laisse définir plus savamment cette "approche".
cordialement
sklerijenn
Messages : 238
Enregistré le : 22/01/2016 8:08
Localisation : Pleyber Christ

Re: les lieux-dits "Folgoet", une légende colportée?

Message par sklerijenn »

bonjour,
la forme même de folgoet le fait remonter au 1° millénaire car le qualificatif précède le nom auquel il se rattache et se traduit effectivement par le bois du fou. Par contre, fol est un emprunt au français, tout comme sod qui s'apparente à sottise. le vrai nom breton est farouell, peu usité.
bonne journée
Lucien Rohou
Jean-Pierre Lagadec
Messages : 523
Enregistré le : 10/02/2008 22:23

Re: les lieux-dits "Folgoet", une légende colportée?

Message par Jean-Pierre Lagadec »

bonjour,
si je lis bien,
- le fait d'utiliser le "franco-breton" "fol" au lieu de "farouell" (*) donnerait-t-il un intervalle de dates sur l'apparition de la dénomination "folgoat"/"folgoet", intervalle peut-être variable selon la région d'origine ?
- un qualificatif qui ne serait pas avant le nom indiquerait-il d'autres périodes ?
cordialement
(* phonétiquement proche : l'anglais farewell, présente une analogie de sens, si l'on parle de quelqu'un un peu "parti", "à l'ouest", au delà des limites, "adieu")
Jean-Pierre Lagadec
Messages : 523
Enregistré le : 10/02/2008 22:23

les lieux-dits Folgoet, une légende colportée ?

Message par Jean-Pierre Lagadec »

[quote="André-Yves Bourgès"]Bonjour,
...
Imaginons qu'un des innombrables sanctuaires satellites de "Notre-Dame de Lourdes" ici ou là en soit venu à capter l'histoire de Bernadette Soubirous !!
...
[/quote]
(C'est une actualité récente qui mis les projecteurs sur ce sujet)
En effet, c'est en partie ce qui se passe depuis longtemps là : http://www.sainte-bernadette-soubirous- ... les-lieux/
cordialement
sklerijenn
Messages : 238
Enregistré le : 22/01/2016 8:08
Localisation : Pleyber Christ

Re: les lieux-dits "Folgoët", une légende colportée?

Message par sklerijenn »

bonjour,
le breton est une langue vivante et évolutive. De nombreux noms vieux breton ont disparu autour de l'an mil. C'hlann = prairie a été supplanté par prat (latin pratum). Eithin = ajonc est devenu lande (celtique landa pour un terrain en friche, une garenne) donc que fol ait pris le dessus ne semble pas inconvenant. La forme grammaticale celtique a été supplantée aux environs de l'an mil pour plusieurs raisons dont le retour de la noblesse et du haut clergé suite à son exode en France après 913, l'application de la réforme grégorienne qui a obligé le clergé breton à suivre la règle de St Dominique au lieu de celle de St Colomban ainsi que la multiplication des notaires et des actes rédigés en Français.
Le latin a pour règle de mettre l'adjectif après le nom (en général). Je résume ce qui en fait fut long et plus complexe que cet exposé.
Les monastères avaient parfois des prieurés comme sucursale. Ainsi l'abbaye du Relecq a son annexe au Relecq Kerhuon. Que des moines du Folgoet se soient déplacés en territoire de France et y aient donné le nom même de Folgoet à une nouvelle unité n'est pas surprenante. Ne pas oublier qu'au XIII° Siècle, le duc de Bretagne a été maître de la Basse Normandie et du Limousin.
bonne journée
Lucien Rohou
Répondre