Linguistique - Anthroponymie - Toponymie : ce forum est réservé aux questions de vocabulaire, explications de noms de famille, de noms de lieux, de termes trouvés dans les inventaires,... et entre autres aux traductions français / latin / breton.
sklerijenn a écrit : l'application de la réforme grégorienne qui a obligé le clergé breton à suivre la règle de St Dominique au lieu de celle de St Colomban
Vous voulez sans doute dire : la règle de saint Benoit au lieu de celle de saint Colomban ? Au demeurant, les "usages scottiques" avaient été abandonnés à Landévennec au moment de la "normalisation" carolingienne : voir sur cet épisode le diplôme de Louis le Pieux, daté 818, dont le texte nous a été conservé par l'abbé Wrdisten dans sa vita de Guénolé (vers 870-875).
Bonsoir M. Bourgès, effectivement, je me suis fourvoyé. Les bénédictins et non les dominicains, ont été les pourvoyeurs de la nouvelle règle monacale. L'application a été lente sur notre territoire, et il a fallu attendre 913, puis le retour de l'élite depuis le territoire français pour qu'elle soit uniformément appliquée en Basse-Bretagne. Les grands chamboulements dans le Finistère sont postérieurs à 1180, après la défaite du vicomte de Léon Guyomarc'h IV par le roi d'Angleterre à Cuburien près de Morlaix. Noz vad
bonjour, je me demandais dans quel document la "légende" (?) de Salaün serait la plus détaillée ? Et suite à visite sur place, il me semble que le vitrail Sud-est du Folgoët est peut-être la réponse. On peut coupler ce "taolennou transparent" avec les sculptures de la chaire proche. On parle d'expression là, pas de vérité ! A l'occasion, questionner les aimables intervenants de l'ASPREV ... ou prendre en marche le train des pemp sul ? Au passage, que d'appropriations de "vérité" suspecte dans Wikipedia à ce sujet ! cordialement Quelqu'un a-t-il un Salaün ar fol dans ses ancêtres ?