Linguistique - Anthroponymie - Toponymie : ce forum est réservé aux questions de vocabulaire, explications de noms de famille, de noms de lieux, de termes trouvés dans les inventaires,... et entre autres aux traductions français / latin / breton.
" ...... Il s'agirait d'avoir une femme sur l'age,
Comme moi déliée, et d'un grand personnage,
Sachant jouer le rôle, enfin prenant le nom
De marquise ou comtesse, au pays bas-breton ...."
Apparemment, l'expression n'a pas la même signification pour les hommes que pour les femmes Quelques citations :
"Le prieur, déjà un peu sur l'âge, était un très bon ecclésiastique. [VOLTAIRE, L'ingénu] "(évidemment, celui-là était célibataire )
Age, sign. aussi quelquefois, Vieillesse. C'est un homme d'âge. estre sur l'âge (dict. de l’Académie Française. 1694)
Un peu plus tard, l'expression désigne quelqu'un de vraiment âgé : "ÂGE se prend absolument pour Vieillesse, pour un âge fort avancé. C'est un homme d'âge. Être sur l'âge. " (Dict. de l’Académie Française de 1762)
A toi de voir, Claudine, selon l'époque de cet acte que tu as trouvé, si le monsieur était assez âgé, vraiment vieux ou très vieux
(désolée pour l'écriture en italique, mon pc a décidé de garde ce format après un copié-collé et il est très têtu !)
Toutes mesures gardées, le terme ne s' applique pas de la m.me façon au masculin, comme au féminin...
Faisons la différence entre :
(au féminin) :
"une fille sur l' age" (donc "célibataire)
et
"une femme sur l' age" (tout aussi respectable, mais pouvant être à la tête d' une nombreuse progéniture !!!)...
(Au masculin),
Vous ne trouverez (pas ou peu) de différenciation, entre :
"Un garçon sur l' age" &
"un homme sur l' age",
pouvant déterminer le "statut marital", de tel ou tel "individu"...
Cordialement,
François.
Francois MEVELLEC, Né à CORAY, nombreux ascendants sur ELLIANT, TOURCH, LANGOLEN, TREGOUREZ, EDERN, BRIEC, PLOGONNEC, LAZ & SAINT GOAZEC. CGF 07912 (Antenne de Quimper) CG22 3962 Site : http://www.fazery.net
Autre citation:
"Quoique père de famille, et déjà sur l'âge, M. Caffe s'obstina à rester sur le pont", CHATEAUBR., Itin. III.
Cordialement,
Jean-Louis.