Une petite remarque d'abord: avant de poser ma question, j'ai parcouru les 7 pages du forum "Linguistique" et je me suis fait la réflexion que quelques regroupements permettraient de le rendre plus facile d'accès.
Par exemple: "traduction de mots bretons" ( mais aussi : "les patronymes", "les lieux"...)
C'est facile de dire quand on est en dehors, n'est-ce pas?

Traduction de mots bretons: Maë Noch
A propos de ma grand-mère qu'on appelait Maë Noch, j'ai toujours cru que c'était l'équivalent de Marguerite mais tout à l'heure un cousin m'a dit que Noch serait un mot destiné à traduire qu'on la considérait un peu comme sorcière/ guérisseuse. Que cela impliquait une sorte de crainte à son égard comme on pouvait en avoir par rapport à quelqu'un "qui sait".
Et vous, savez-vous si ma grand-mère était sorcière. Il est vrai qu'elle fabriquait une pommade, du "lousou à Mam" particulièrement efficace en cas d'infection de type abcès. Alors ...
Françoise