Traduction Latin Français

Linguistique - Anthroponymie - Toponymie :
ce forum est réservé aux questions de vocabulaire, explications de noms de famille, de noms de lieux, de termes trouvés dans les inventaires,... et entre autres aux traductions français / latin / breton.

Modérateur : L'équipe du forum

Répondre
Bertheau
Messages : 10
Enregistré le : 10/09/2009 9:59
Localisation : (77)

Traduction Latin Français

Message par Bertheau »

Bonjour
Je viens de recevoir un acte de naissance en latin.
Est ce que quelqu’un pourrait me le traduire.
Cordialement
Gilles
Gilles
Avatar du membre
Anne-F. GRALL-PERES
Messages : 2051
Enregistré le : 18/11/2006 0:27
Localisation : (29) Quimper

Message par Anne-F. GRALL-PERES »

Bonjour Gilles, et Bienvenue sur notre forum :D


Pour faire connaissance avec nos us et coutumes :
:arrow: Merci de bien vouloir prendre connaissance de notre message d'accueil

(Cliquez sur les lignes en couleur et vous saurez tout !!)

Nous vous demandons en particulier à vous localiser :
:arrow: "Profil"...Pour se localiser

Pour répondre à votre demande d'aujourd'hui : oui, il y a des latinistes parmi nous :wink: . Ils se feront un plaisir de vous aider, si vous transmettez votre acte. Vous pouvez le mettre directement sur le forum par le biais d'un site hébergeur d'images :

:arrow: Comment insérer une photo ?

Au plaisir de découvrir ce texte, je vous souhaite bonne chance dans vos recherches :D

Bien cordialement

Anne-Françoise
Cordialement.

Anne F. GRALL
Bertheau
Messages : 10
Enregistré le : 10/09/2009 9:59
Localisation : (77)

Re: Traduction Latin Français

Message par Bertheau »

Bertheau a écrit :Bonjour
Je viens de recevoir un acte de naissance en latin.
Est ce que quelqu’un pourrait me le traduire.
Cordialement
Gilles
Image
Gilles
Avatar du membre
Jean Claude Bourgeois
Modérateur
Messages : 9848
Enregistré le : 07/05/2007 19:23
Localisation : (60) Compiègne

Message par Jean Claude Bourgeois »

Bonjour,

Voici déja ce qu'en dit RECIF :

10/05/1663 Plougoulm (Pays : Saint_Pol_de_Léon ) baptême ou naissance
HENRY Yvon Enfant de Julien et de BASTARD Françoise
Parrain : LEZ Yvon / Marraine : DU Marguerite

Anne Françoise fera mieux, mais je n'y ai rien vu de significatif en plus .... :wink:
Amicalement 8)
Jean Claude
Avatar du membre
Anne-F. GRALL-PERES
Messages : 2051
Enregistré le : 18/11/2006 0:27
Localisation : (29) Quimper

Message par Anne-F. GRALL-PERES »

Re-Bonjour :D

Je confirme :wink:

Pour faire "joli", je vous donne la transcription complète, qui en effet n'apporte rien de plus que le résumé sur Recif :

Yvon, fils légitime et naturel de Julien HENRY et Françoise BASTARD sa compagne,
de cette paroisse de Plougoulm, a été baptisé dans l'église paroissiale de Plougoulm
le 10 mai de l'année sus-dite (1663) par le soussigné archidiacre de Léon en cette
même paroisse de Plougoulm et a été tenu sur les fonts baptismaux par
Yvon LE LES et Marguerite LE DU, tous deux également de Plougoulm.
En foi de quoi j'ai signé. Christophe LE NA (?), archidiacre de Léon.

(pas pu lire le nom de l'archidiacre :evil: trop de boucles sur la fin du nom :( )

Bien cordialement

Anne-Françoise :)
Cordialement.

Anne F. GRALL
Bertheau
Messages : 10
Enregistré le : 10/09/2009 9:59
Localisation : (77)

Traduction latin français

Message par Bertheau »

jcbo a écrit :Bonjour,

Voici déja ce qu'en dit RECIF :

10/05/1663 Plougoulm (Pays : Saint_Pol_de_Léon ) baptême ou naissance
HENRY Yvon Enfant de Julien et de BASTARD Françoise
Parrain : LEZ Yvon / Marraine : DU Marguerite

Anne Françoise fera mieux, mais je n'y ai rien vu de significatif en plus .... :wink:

:D Bonsoir J. Claude
Et grand merci
pour cette traduction
Cordialement
Gilles
Gilles
Bertheau
Messages : 10
Enregistré le : 10/09/2009 9:59
Localisation : (77)

Traduction latin français

Message par Bertheau »

Anne-F. GRALL-PERES a écrit :Re-Bonjour :D

Je confirme :wink:

Pour faire "joli", je vous donne la transcription complète, qui en effet n'apporte rien de plus que le résumé sur Recif :

Yvon, fils légitime et naturel de Julien HENRY et Françoise BASTARD sa compagne,
de cette paroisse de Plougoulm, a été baptisé dans l'église paroissiale de Plougoulm
le 10 mai de l'année sus-dite (1663) par le soussigné archidiacre de Léon en cette
même paroisse de Plougoulm et a été tenu sur les fonts baptismaux par
Yvon LE LES et Marguerite LE DU, tous deux également de Plougoulm.
En foi de quoi j'ai signé. Christophe LE NA (?), archidiacre de Léon.

(pas pu lire le nom de l'archidiacre :evil: trop de boucles sur la fin du nom :( )

Bien cordialement

Anne-Françoise :)


:D Bonsoir Anne Françoise
Grand merci pour cette traduction
Cordialement
Gilles
Gilles
yvonne prigent
Messages : 2962
Enregistré le : 18/11/2006 2:26
Localisation : (29) Roscoff

Message par yvonne prigent »

Bonsoir,

Je viens de regarder la sigature ... c'est Christophe LE NY ...( grande-famille , je m'étais intéressée a celle-ci, a cause du mariage LE SEGALER , dans la chapelle ste-Claire a Plougoulm) ...

Merçi a Anne-Françoise , qui ne perd jamais son latin .

Bonne soirée .
Yvonne Prigent.
Bertheau
Messages : 10
Enregistré le : 10/09/2009 9:59
Localisation : (77)

Herry a Plougoulm

Message par Bertheau »

yvonne prigent a écrit :Bonsoir,

Je viens de regarder la sigature ... c'est Christophe LE NY ...( grande-famille , je m'étais intéressée a celle-ci, a cause du mariage LE SEGALER , dans la chapelle ste-Claire a Plougoulm) ...

Merçi a Anne-Françoise , qui ne perd jamais son latin .

Bonne soirée .
Yvonne Prigent.

Bonjour
Merci Yves pour cette précision, qui complète l'acte de naisssance.
Cordialement
Gilles
Gilles
yvonne prigent
Messages : 2962
Enregistré le : 18/11/2006 2:26
Localisation : (29) Roscoff

Message par yvonne prigent »

Bonsoir,

Pouce !!!....plutot Yvonne . Je préfère.

Bien cordialement Mr. ou Mme BERTHEAU ........


Yvonne Prigent .
yvonne prigent
Messages : 2962
Enregistré le : 18/11/2006 2:26
Localisation : (29) Roscoff

Message par yvonne prigent »

Désolée, j'ai cliqué trop vite ...

Je viens de voir que votre prénom est Gilles .

Yvonne Prigent.
Répondre