Breton-français

Linguistique - Anthroponymie - Toponymie :
ce forum est réservé aux questions de vocabulaire, explications de noms de famille, de noms de lieux, de termes trouvés dans les inventaires,... et entre autres aux traductions français / latin / breton.

Modérateur : L'équipe du forum

Répondre
Avatar du membre
Francine Laude (†)
Modératrice
Messages : 11329
Enregistré le : 21/02/2007 7:15
Localisation : (06) Colomars

Breton-français

Message par Francine Laude (†) »

Bonsoir :D

Je sais maintenant grâce à la disponibilité de Anne-Françoise
à qui je me suis adressée
que la signature automatique
" Bennozh Doue deoc'h en a raok evit an titouroù "
veut dire : "merci d'avance pour les renseignements"

Pourquoi ne pas systématiquement traduire entre parenthèses
les formules en breton utilisées ?

Nous pourrions apprendre :D et surtout déjà comprendre :lol:

Amicalement
:wink: Francine
Amicalement
Francine
Répondre