Prénom féminin à déchiffrer_Tréguennec 1584

Linguistique - Anthroponymie - Toponymie :
ce forum est réservé aux questions de vocabulaire, explications de noms de famille, de noms de lieux, de termes trouvés dans les inventaires,... et entre autres aux traductions français / latin / breton.

Modérateur : L'équipe du forum

Répondre
Avatar du membre
Bernadette Galatoire
Messages : 554
Enregistré le : 18/11/2006 15:17
Localisation : (64) Pau

Prénom féminin à déchiffrer_Tréguennec 1584

Message par Bernadette Galatoire »

Bonjour à tous
Sur les registres de baptêmes de Tréguennec, je trouve le 25/05/1584 la naissance de Constance FEZOU dont le père est Jean de la paroisse de Beuzec CC et la mère a pour nom de famille K(ER)DANYEL. Je n'arrive pas à déchiffrer le prénom dont je soumets la lecture à votre perspicacité!
La 1ère lettre est très certainement un H (même forme de H pour Hervé ou Henri), ensuite je vois un E, un L et un A _acte en latin.
j'avais pensé à Isabela en abrégé, mais c'est la 1ère fois que je l'aurais vu écrit ainsi.
Merci pour votre aide.

Image
Amicalement
Bernadette_CGF 4939Q
pencrec'h
Messages : 186
Enregistré le : 29/11/2006 18:28
Localisation : (29) Pont-l'abbé

Re: Prénom féminin à déchiffrer_Tréguennec 1584

Message par pencrec'h »

Bonjour,

d'après le relevé c'est Françoise ?

baptême - 25/05/1584 - Tréguennec

FEZOU Constance
fille de Jean et de Françoise ?

Identifiant CGF de l'acte : N-1584-2929200-50209-00053 - (Relevé 'BMS <=1792

il faudrait avoir l'acte en entier pour comparer les lettres

ce qui m’intéresse aussi c'est où consulter ces actes; je suis vivement intéressé :P

bonne journée

Stéphane
Stéphane Pencrec'h
CGF 1506
Avatar du membre
Bernadette Galatoire
Messages : 554
Enregistré le : 18/11/2006 15:17
Localisation : (64) Pau

Re: Prénom féminin à déchiffrer_Tréguennec 1584

Message par Bernadette Galatoire »

Bonjour Stéphane
Bonjour à tous

Merci de votre réponse. Effectivement le relevé de l'acte mentionne Françoise, mais je pense que c'est une erreur. Le prêtre soussignant n'écrit pas ainsi Françoise par ailleurs.
J'ai les photos numériques des registres de baptême pour la période 1580-1610 de Tréguennec. C'est Claudine DELAVEYNE, de ce forum, qui me les a transmis. Voyez avec elle si elle peut vous les envoyer car je ne suis pas une experte pour ce genre de choses!

Je peux cependant mettre ici la photo numérique de l'acte:

Image

et sa traduction si ça vous convient:

en marge Cstancia FEZOU
1584
En l'an du Seigneur 1584 {écrit en lettres} fut baptisée C(on)stance fille de Jean FEZOU de la paroisse de Beuzec Cap Caval et de Hela ? KERDANYEL son épouse le 25 du mois de mai, le parrain {et non le père} fut Jacques {ou Jacob} CLOZRENEC la marraine {et non la mère} fut Marie KERDANYEL et ainsi
FLOCH pbre
Amicalement
Bernadette_CGF 4939Q
pencrec'h
Messages : 186
Enregistré le : 29/11/2006 18:28
Localisation : (29) Pont-l'abbé

Re: Prénom féminin à déchiffrer_Tréguennec 1584

Message par pencrec'h »

bonsoir,

je vous remercie pour votre réponse.

je lis francisca donc françoise...

bonne soirée

Stéphane
Stéphane Pencrec'h
CGF 1506
Avatar du membre
Bernadette Galatoire
Messages : 554
Enregistré le : 18/11/2006 15:17
Localisation : (64) Pau

Re: Prénom féminin à déchiffrer_Tréguennec 1584

Message par Bernadette Galatoire »

Bonjour
Je suis désolée de persister, mais je ne lis pas la même chose. Pour avoir pris connaissance de nombreux actes, je n'ai jamais vu Françoise écrit ainsi, mais comme ceci:
Image
De plus il s'agit de la rédaction d'actes venant du même prêtre.

J'ai également rencontré dans mes recherches le prénom Hélène qui me parait plus approprié ici. Le voici:
Image
Il arrive à ce prêtre "d'escamoter" les prénoms. Ainsi il écrit un jour "Isbela" pour Isabelle. Donc pourquoi pas Hela pour Helena, auquel il ne manquerait que le "en".
Je reste persuadée que nous avons affaire à un H majuscule souvent rencontré chez Hervé, Henri, comme je l'ai déjà dit, ou encore Helgouarch.

Finalement, je me demande si le releveur de l'acte ne s'est pas trompé tout simplement d'acte car il met un point d'interrogation sur le nom de famille de la mère alors qu'il est très explicite et répété chez la marraine.

Il serait intéressant d'avoir l'avis d'un 3ème oeil !!!... car nous sommes têtus :lol:
Amicalement
Bernadette_CGF 4939Q
Avatar du membre
Pempent
Messages : 524
Enregistré le : 16/06/2017 10:07
Localisation : Paris

Re: Prénom féminin à déchiffrer_Tréguennec 1584

Message par Pempent »

Bonjour,

Une idée : en lisant rapidement l'acte et en ayant des difficultés avec l'écriture du prêtre, on peut très bien prendre le mot parroisse (qui celui l'identité du père) pour Francoise.

Je lis : ...ela pour le prénom de la mère.
Cordialement
Guillaume
Avatar du membre
Bernadette Galatoire
Messages : 554
Enregistré le : 18/11/2006 15:17
Localisation : (64) Pau

Re: Prénom féminin à déchiffrer_Tréguennec 1584

Message par Bernadette Galatoire »

Bonsoir
Oui à la rigueur, cela peut prêter à confusion, mais le texte ne veut plus rien dire alors.... Françoise de Beuzec CC et de ? Kerdanyel... :shock:
A moins que.... Aurait-on été en avance sur les moeurs, non je rigole :lol:
Merci de votre réponse.
Amicalement
Bernadette_CGF 4939Q
Avatar du membre
Pempent
Messages : 524
Enregistré le : 16/06/2017 10:07
Localisation : Paris

Re: Prénom féminin à déchiffrer_Tréguennec 1584

Message par Pempent »

Rebonsoir,

Justement au premier coup d'oeil j'ai lu "Jean Ferzou Françoise ...." (illisible). Donc cela donne "Françoise ?" comme sur le relevé :lol:
Cordialement
Guillaume
Répondre