Bonjour :
je lis sur le registre d'état civil de Quimper en 1813:
un gilet de durance bleue
quel est le sens de durance ?
D'avance merci
Gilet de durance
Modérateur : L'équipe du forum
- Pierrick Chuto
- Messages : 659
- Enregistré le : 03/12/2006 22:46
- Localisation : (29) Plomelin
- framevellec (†)
- Messages : 3378
- Enregistré le : 17/07/2008 10:04
- Localisation : (85) Les Herbiers
Bonsoir Pierrick et Charly, bsr à tou(te)s,
Peut être :
couleur bleue héritée de l'eau de la rivière Durance.
Sauf que ici c'est la Durance que serait bleu (comme la rivière du même nom) !!
Je ne connais pas non plus un tissus ou une laine appelée "Durance" ... A part ce gilet, que portait cet enfant (certainement déposé au "Tour de l'Hospice") ...
Dur-dur, la Durance ...
Bien amicalement,
François.
Peut être :
couleur bleue héritée de l'eau de la rivière Durance.
Sauf que ici c'est la Durance que serait bleu (comme la rivière du même nom) !!
Je ne connais pas non plus un tissus ou une laine appelée "Durance" ... A part ce gilet, que portait cet enfant (certainement déposé au "Tour de l'Hospice") ...
Dur-dur, la Durance ...
Bien amicalement,
François.
Francois MEVELLEC,
Né à CORAY, nombreux ascendants sur ELLIANT, TOURCH, LANGOLEN, TREGOUREZ, EDERN, BRIEC, PLOGONNEC, LAZ & SAINT GOAZEC.
CGF 07912 (Antenne de Quimper)
CG22 3962
Site : http://www.fazery.net
Né à CORAY, nombreux ascendants sur ELLIANT, TOURCH, LANGOLEN, TREGOUREZ, EDERN, BRIEC, PLOGONNEC, LAZ & SAINT GOAZEC.
CGF 07912 (Antenne de Quimper)
CG22 3962
Site : http://www.fazery.net
-
- Messages : 123
- Enregistré le : 16/07/2009 13:49
- Localisation : (66) Ille-sur-Tet
Bonsoir à toutes et tous,
C'est assez étonnant qu'aucun dictionnaire du XIXe siècle ne mentionne cette fameuse durance. Je viens de trouver un petit quelque chose dans un Mémoire sur la conducibilité de la chaleur : la durance y est présentée comme une étoffe de laine serrée et très lisse (p.57).
C'est assez étonnant qu'aucun dictionnaire du XIXe siècle ne mentionne cette fameuse durance. Je viens de trouver un petit quelque chose dans un Mémoire sur la conducibilité de la chaleur : la durance y est présentée comme une étoffe de laine serrée et très lisse (p.57).
Amicalement
Jean Tosti
Jean Tosti
- Claudine DELAVEYNE
- Photographe
- Messages : 6790
- Enregistré le : 16/01/2007 19:13
- Localisation : 29
Bonjour à tous
il faudrait pouvoir consulter le tome VII du dictionnaire des tissus anciens
par M. BEZON
le tome VIII sur gallica
http://books.google.fr/books?id=ehAvAAA ... CDcQ6AEwAA
bonne journée

il faudrait pouvoir consulter le tome VII du dictionnaire des tissus anciens
par M. BEZON
le tome VIII sur gallica
http://books.google.fr/books?id=ehAvAAA ... CDcQ6AEwAA
bonne journée

- Pierrick Chuto
- Messages : 659
- Enregistré le : 03/12/2006 22:46
- Localisation : (29) Plomelin
- Salmard-56
- Messages : 481
- Enregistré le : 07/02/2008 22:31
- Localisation : (63) Clermont
Bonsoir,
Tout d'abord, tous mes voeux de bonheur, réussite et santé à toutes et tous !
On lit la même définition - étoffe de laine donc - chez Veneroni dans son Dictionnaire italien-françois et françois-italien en guise de traduction des noms communs italiens durante et duranze mais le plus intéressant est qu'il donne un synonyme de durance : la calamande (que l'on trouve aussi sous les formes calmande, calmandre, calamandre ou callemandre).
Loïc Chalmel* donne à calamande cette définition : "Tissu de laine, de poil de chêvre, ou de soie et laine mélangées, lustré sur l'endroit, uni ou rayé, employé dans la confection de certains vêtements" (voir Chateaubriand, Mémoires d'Outre-Tombe, T. 1, p. 205). Jacques Savary des Brulons en donne aussi une définition bien plus complête mais trop longue à cette heure, le lien ICI en espérant qu'il fonctionne. Savary des Brulons précise que la calamande est fabriquée en "Flandre et Brabant, Lille, Tourcoing, Roubaix et Lannay".
On peut supposer que la seule différence entre durance et calamante est l'origine géographique de la fabrication, les deux peuvent aussi ne faire qu'un et le/la durance peut tirer son nom du duranze italien mais ce n'est qu'une supposition. A creuser...
* in Pestalozzi : entre école populaire et éducation domestique.
** in Dictionnaire universel de commerce
--------------------------
Edit : la forme retenue est calmande dont on trouve les mêmes précisions ici : http://dvlf.uchicago.edu/mot/calmande et dont l'étymologie se trouve ici : http://www.cnrtl.fr/definition/calmande (avec la même définition mot pour mot que celle de Loïc Chalmel !
)
Cordialement,
Fabien.
Tout d'abord, tous mes voeux de bonheur, réussite et santé à toutes et tous !

Jean Tosti a écrit :Je viens de trouver un petit quelque chose dans un Mémoire sur la conducibilité de la chaleur : la durance y est présentée comme une étoffe de laine serrée et très lisse (p.57).
On lit la même définition - étoffe de laine donc - chez Veneroni dans son Dictionnaire italien-françois et françois-italien en guise de traduction des noms communs italiens durante et duranze mais le plus intéressant est qu'il donne un synonyme de durance : la calamande (que l'on trouve aussi sous les formes calmande, calmandre, calamandre ou callemandre).
Loïc Chalmel* donne à calamande cette définition : "Tissu de laine, de poil de chêvre, ou de soie et laine mélangées, lustré sur l'endroit, uni ou rayé, employé dans la confection de certains vêtements" (voir Chateaubriand, Mémoires d'Outre-Tombe, T. 1, p. 205). Jacques Savary des Brulons en donne aussi une définition bien plus complête mais trop longue à cette heure, le lien ICI en espérant qu'il fonctionne. Savary des Brulons précise que la calamande est fabriquée en "Flandre et Brabant, Lille, Tourcoing, Roubaix et Lannay".
On peut supposer que la seule différence entre durance et calamante est l'origine géographique de la fabrication, les deux peuvent aussi ne faire qu'un et le/la durance peut tirer son nom du duranze italien mais ce n'est qu'une supposition. A creuser...
* in Pestalozzi : entre école populaire et éducation domestique.
** in Dictionnaire universel de commerce
--------------------------
Edit : la forme retenue est calmande dont on trouve les mêmes précisions ici : http://dvlf.uchicago.edu/mot/calmande et dont l'étymologie se trouve ici : http://www.cnrtl.fr/definition/calmande (avec la même définition mot pour mot que celle de Loïc Chalmel !

Cordialement,
Fabien.

Bien cordialement, Fabien