Prénom Machotta

Linguistique - Anthroponymie - Toponymie :
ce forum est réservé aux questions de vocabulaire, explications de noms de famille, de noms de lieux, de termes trouvés dans les inventaires,... et entre autres aux traductions français / latin / breton.

Modérateur : L'équipe du forum

Répondre
christian
Messages : 1594
Enregistré le : 21/12/2006 21:31
Localisation : (29) Plougonven

Prénom Machotta

Message par christian »

bonsoir
est-ce que quelqu'un à déjà rencontré ce prénom ?

13/06/1572    Saint Pol de Léon        (Pays : Saint_Pol_de_Léon ) baptême ou naissance
GILET Petrus, garçon, Enfant de Johannes
     et de JOURYMAN Machota
Notes - prénom mère Machotta dans l'acte

Et quel peut en être la signification ?
merci
Amicalement
Christian
généalogie dans le Haut Léon, le Trégor Finistèrien, le Poher et le Morbihan
CGF 8041M
André-Yves Bourgès
Messages : 323
Enregistré le : 24/02/2007 10:22
Localisation : (29) Trégor

Message par André-Yves Bourgès »

Bonsoir Christian,

Avec les habituelles précautions d'usage, puisque nous n'avons pas l'acte original, je suggère qu'il pourrait s'agir d'une latinisation de Mahaut/Mahote.

Cordialement.
Avatar du membre
chopendoz
Messages : 244
Enregistré le : 05/05/2010 13:01
Localisation : Porhoët

Message par chopendoz »

Bonjour Christian,

Je partage l'idée d'André-Yves. Cet ancien nom, assez fréquent au Moyen Age, se retrouve plusieurs fois dans le secteur de Saint-Pol sous les formes Mahotta ou Machot (recherches sur Recif dans les registres de baptême sur le nom de la mère).
A Roscoff, le nom de l'épouse de Jacob MOUSTER est Maota en 1594 (baptême de Claudius le 27/9) et Machot en 1609 (baptême de Gabriel le 2/8). Entre ces deux dates, elle est nommée Margarita en 1601 et Margareta en 1605 : si cette lecture était confirmée après consultation des actes, on pourrait y voir l'usage d'une double nomination. Mahaut est un nom profane qui va disparaître au 17e siècle sous l'influence de la Réforme catholique, Marguerite pourrait être le nom religieux choisi par homophonie.

Bien cordialement,
Pierre Yves Quémener
Répondre