107 résultats trouvés

par Tréfla
11/06/2009 14:07
Forum : Linguistique
Sujet : Patronymes: CAZUC= ou non KERUEL ?
Réponses : 6
Vues : 3544

Bonjour,
Selon "jeantosti.com":
"Caruel Surtout porté dans les Côtes-d'Armor (variante : Caruhel), le nom se rencontre aussi en Bretagne sous les formes Keruel, Keruhel, Kerruel, Kerhuel, Kerihuel. C'est un toponyme avec le sens de hameau, village placé sur une hauteur (ker = hameau + uhel = haut)."
A mon avis, le nom Cazuc n'a rien à voir avec le nom Keruhel.
Cordialement,
Jean-Louis.
par Tréfla
01/06/2009 12:31
Forum : Linguistique
Sujet : patronyme Pallier ou Pallier
Réponses : 1
Vues : 2417

"Pallier On rencontre ce nom à la fois dans le Finistère et le Limousin. Si en Bretagne il désigne éventuellement celui qui utilise une pelle, en Limousin c'est une variante de Pailler, Paillier, généralement utilisé comme toponyme, et qui désigne un grenier à paille. La finale -er peut aussi évoquer un métier (= celui qui rentre la paille)."
(dans "jeantosti.com").
Jean-Louis.
par Tréfla
10/05/2009 21:49
Forum : Linguistique
Sujet : patronymes / Le GUEN ou Le VEN
Réponses : 4
Vues : 2827

Bonjour,
En breton, "gw" peut devenir "w" par mutation. Ainsi, on dit "un daol wenn" (une table blanche): ici, "gwenn" devient "wenn" (prononcé "venn" dans le Léon).
Cordialement,
Jean-Louis.
par Tréfla
06/05/2009 15:37
Forum : Linguistique
Sujet : Connaissez-vous la signification de votre patronyme ?
Réponses : 257
Vues : 272635

Ce qui est remarquable, c'est le passage de "marc'hadour" à "marchadour" avec perte du " ' ". On voit la même chose avec "Creac'h" qui devient "Créach":
"Cléach Ou Cléac'h. Porté dans le Finistère, le nom est l'équivalent de Créac'h, Créach, nom de famille formé sur un toponyme désignant une colline, une hauteur (breton krec'h = colline, vieux breton creac'h)." (jeantosti.com).
Cordialement,
Jean-Louis.
par Tréfla
06/05/2009 14:37
Forum : Linguistique
Sujet : Connaissez-vous la signification de votre patronyme ?
Réponses : 257
Vues : 272635

Bonjour,
MARC'HADOUR est un mot breton qui signifie "marchand".
Cordialement,
Jean-Louis.
par Tréfla
04/05/2009 10:47
Forum : Linguistique
Sujet : Traduction français/breton : "la brume"
Réponses : 13
Vues : 9830

Bonjour,

"Beaj e Bro ar Brum

Brum ha latar war ar maezioù.
Brum ha latar em menozioù.
Pep skeudenn soubet ’n ur vorenn.
Ha noz ha deiz ur gwall-hunvre.
Gwall-hunvre gronnet a vrumenn..."
(poème d'Anjela Duval).
A galon,
Jean-Louis.
par Tréfla
01/05/2009 9:53
Forum : Linguistique
Sujet : Traduction français/breton : "la brume"
Réponses : 13
Vues : 9830

D'après Favereau:
"BRUME ][ BRUM coll. -enn -où
LATAR coll. -enn -où
LUGENN f. -où (surt. b. de chaleur)
LUSENN f. -où (épaisse)
MORC'HWEZ m. (brume de mer, et de beau temps)
(froide) parf. FUMIJENN f. -où (cf. lizenn buée grasse, morenn... brouillard)."
Mais c'est vrai, Charles, que chez nous on entendait plutôt "mogidell" et "brumenn".
A galon.
Jean-Louis.
par Tréfla
06/04/2009 14:46
Forum : Linguistique
Sujet : Connaissez-vous la signification de votre patronyme ?
Réponses : 257
Vues : 272635

"Le Bozec Nom de famille breton (22) qui semble formé sur "boz" (= la paume de la main) et qui pourrait avoir désigné celui qui a de grandes mains. A noter cependant que l'adjectif "bozek" signifie "satisfait", mais je ne sais de quelle époque date ce sens. Variantes : Bozec, Bozech (29)."
(jeantosti.com).
par Tréfla
16/03/2009 16:32
Forum : Linguistique
Sujet : Patronyme / que signifie TREMINTIN
Réponses : 6
Vues : 4169

Il s'agit du "Dictionnaire des noms de famille bretons" d'Albert DESHAYES.
A Paris, il est consultable au Centre Beaubourg (cote 829.9(00) DES).
Cordialement,
Jean-Louis.
par Tréfla
16/03/2009 12:30
Forum : Linguistique
Sujet : Patronyme / que signifie TREMINTIN
Réponses : 6
Vues : 4169

Bonjour,
"Mintin" signifie "matin" en breton. "Tremintin" vient-il de là? Il faudrait consulter le Dictionnaire d' Albert Deshayes.
Cordialement,
Jean-Louis.
par Tréfla
16/02/2009 14:54
Forum : Linguistique
Sujet : Patronymes / HARRIOO, HARRIOU, HARRIOU-CHOU
Réponses : 6
Vues : 3668

"Harriot Patronyme rare porté dans l'Yonne. C'est un diminutif de Harry, nom de personne d'origine germanique (Hariric : hari = armée + ric = puissant)." (jeantosti.com)
Jean-Louis.
par Tréfla
11/01/2009 12:04
Forum : Linguistique
Sujet : Patronymes / MERAND et PERRET ont ils le même sens ?
Réponses : 7
Vues : 3857

Bonjour,
Si l'on en juge d'après le site "jeantosti.com":
"Merrant Nom porté en Bretagne (29, 22). Variantes : Merrand, Mérant. Sens incertain. Peut-être le participe présent de l'ancien français mairer, merer (= maîtriser, gouverner).
Perret, Perrin Deux diminutifs formés sur le nom de baptême Pierre. Les Perret sont très nombreux dans la région lyonnaise (01, 69, 42). Quant aux Perrin, on les trouve dans les Vosges et dans l'Isère. Dans ce dernier département, le nom s'est trouvé fréquemment associé à un autre patronyme (exemple : Perrin-Confort)."
ils n'ont pas la même signification.
Cordialement,
Jean-Louis.
par Tréfla
24/12/2008 10:58
Forum : Linguistique
Sujet : Dispense de consanguinité
Réponses : 19
Vues : 15112

D'après le Favereau:
"MENTEUR ][ -SE GAOUIAD /& -T adj. m. -ed f.1, var. péjor. GAOUIARD m. -ed f.1, GAOUIER m. -ion f.1 (cf. gaouiataer, & paotr ar gaou, marc'h gevier fieffé menteur). "
Menteur se dit "gaouiad" ou "gaouier".
Cordialement,
Jean-Louis.
par Tréfla
21/12/2008 11:04
Forum : Linguistique
Sujet : Traduction de noms bretons
Réponses : 4
Vues : 2578

Bonjour,
En breton unifié:
- an arbel nevez: l'armoire neuve
- an ounner ar vuoc'h kamm: la génisse de la vache boiteuse (saout est le pluriel de buoc'h)
- ar vuoc'h vrizh: la vache tachetée (vrizh est une mutation de brizh).
Cordialement,
Jean-Louis.
par Tréfla
09/12/2008 10:12
Forum : Linguistique
Sujet : Patronymes / LOHOU, LOZOU, LOZAOUIS...
Réponses : 51
Vues : 24157

Bonjour,
Sur le site:
http://crehangec.free.fr/norm.htm
une étymologie est proposée:
"Granville
cap Lihou holm (île, mot scandinave), devenu -hou en terminaison de mot "
Cordialement,
Jean-Louis.