Merci Joël,
Grace à vos conseils éclairés j'ai eu la descendance de Yvenat Yves X Menez Marguerite.Je pense que l'on ne peut remonter au-delà sur des sites de généalogie.
Je vais pouvoir en informer Françoise Yvenat, une lointaine cousine découverte grâce à Geneanet et qui prospecte dans les mairies et aux archives de Quimper.
Amicalement
François BONDERF
19 résultats trouvés
- 28/04/2010 16:56
- Forum : Familles
- Sujet : Ascendance YVENAT Guillaume x GOAVEC Marie < 1700 Lopérec
- Réponses : 4
- Vues : 2627
- 28/04/2010 12:33
- Forum : Familles
- Sujet : Ascendance YVENAT Guillaume x GOAVEC Marie < 1700 Lopérec
- Réponses : 4
- Vues : 2627
Ascendance YVENAT Guillaume x GOAVEC Marie < 1700 Lopérec
Bonjour,
Je recherche le père de Yvenat Guillaume qui a épousé Goavec Marie le 28/02/1718 à Lopérec.
Selon la base Recif du cgf 29 il s'agit de Yvenat Yves qui s'est marié entre 1660 et 1700 mais je n'en sais pas plus. Quelqu'un pourrait-il me renseigner: Nom de l'épouse et ascendance ainsi que date du mariage?
Merci d'avance
François BONDERF
cgf0573
titre complété (Maryse)
Je recherche le père de Yvenat Guillaume qui a épousé Goavec Marie le 28/02/1718 à Lopérec.
Selon la base Recif du cgf 29 il s'agit de Yvenat Yves qui s'est marié entre 1660 et 1700 mais je n'en sais pas plus. Quelqu'un pourrait-il me renseigner: Nom de l'épouse et ascendance ainsi que date du mariage?
Merci d'avance
François BONDERF
cgf0573
titre complété (Maryse)
- 01/05/2009 9:31
- Forum : Linguistique
- Sujet : Traduction français/breton : "la brume"
- Réponses : 13
- Vues : 11295
Traduction français/breton
Bonjour et merci à tous d'être venu à mon secours. Tout se tient mais curieusement c'est la traduction d' Anne-Françoise ,une quimpéroise , qui me satisfait le plus et à Ploudiry on disait mogidel ou brumenn.
Devant le succès de ma question, je suis tenté d'en poser d'autres
Kenavo
François
Devant le succès de ma question, je suis tenté d'en poser d'autres
Kenavo
François
- 30/04/2009 16:30
- Forum : Linguistique
- Sujet : Traduction français/breton : "la brume"
- Réponses : 13
- Vues : 11295
Traduction français/breton
Bonjour,
Pour le bilingue précoce que je suis, j'avoue n'avoir jamais entendu ce latar dans le bas-Léon de mon enfance.
Radio Breizh-Izel ne serait-elle pas d'inspiration cornouaillaise dans la lignée de Jakez Crohen.(Hélias)
J'avais peut-être moged mais c'est plutôt la fumée.
Merci tout de même pour votre réponse
François BONDERF
Pour le bilingue précoce que je suis, j'avoue n'avoir jamais entendu ce latar dans le bas-Léon de mon enfance.
Radio Breizh-Izel ne serait-elle pas d'inspiration cornouaillaise dans la lignée de Jakez Crohen.(Hélias)
J'avais peut-être moged mais c'est plutôt la fumée.
Merci tout de même pour votre réponse
François BONDERF
- 30/04/2009 15:15
- Forum : Linguistique
- Sujet : Traduction français/breton : "la brume"
- Réponses : 13
- Vues : 11295
Traduction français/breton : "la brume"
J'ai beau faire appel à ma mémoire, je ne trouve pas comment se dit en breton le mot "brume"
Qui a la solution?
Merci d'avance
François BONDERF
Qui a la solution?
Merci d'avance
François BONDERF
- 25/03/2009 16:58
- Forum : Linguistique
- Sujet : Patronyme / Signification de TIGREAT
- Réponses : 3
- Vues : 3646
Patronyme / Signification de TIGREAT
A priori il ne doit pas y avoir de doute sur la traduction en français du patronyme TIGREAT.
TI veut dire maison et GREAT se traduit par "faite ou construite".
Y a t'il d'autres significations possibles?
L'origine du patronyme est typiquement léonard ( Plouider, S tDerrien etc..) A vous lire
Cordialement
François BONDERF
TI veut dire maison et GREAT se traduit par "faite ou construite".
Y a t'il d'autres significations possibles?
L'origine du patronyme est typiquement léonard ( Plouider, S tDerrien etc..) A vous lire
Cordialement
François BONDERF
- 25/03/2009 12:22
- Forum : Linguistique
- Sujet : Patronyme / signification de BONDERF
- Réponses : 2
- Vues : 2719
Sigification du patronyme Bonderf
Merci Joseph
Votre traduction peut être retenue Tout tourne autour du mot "chêne" et "bond"peut vouloir dire aussi bien : borne, fût, orée, etc....
La traduction du patronyme de mon épouse est plus évidente:
TIGREAT: TI=maison et GREAT= faite, édifiée.
Y at-il d'autres taductions possibles? Avis aux bretonnants!
François
Votre traduction peut être retenue Tout tourne autour du mot "chêne" et "bond"peut vouloir dire aussi bien : borne, fût, orée, etc....
La traduction du patronyme de mon épouse est plus évidente:
TIGREAT: TI=maison et GREAT= faite, édifiée.
Y at-il d'autres taductions possibles? Avis aux bretonnants!
François
- 24/03/2009 11:59
- Forum : Linguistique
- Sujet : Patronyme / signification de BONDERF
- Réponses : 2
- Vues : 2719
Patronyme / signification de BONDERF
Bonjour,
Puisque le cgf comporte des bretonnants distingués, je voudrais qu'ils me donnent la signification de mon patronyme J'ai deux versions :
1) Fût de chêne ( derf=dero).
2) Orée d'une chénaie (toujours dero, mais pourquoi orée)
Quelle est à votre avis le sens le plus plausible
Amicalement
François BONDERF
Puisque le cgf comporte des bretonnants distingués, je voudrais qu'ils me donnent la signification de mon patronyme J'ai deux versions :
1) Fût de chêne ( derf=dero).
2) Orée d'une chénaie (toujours dero, mais pourquoi orée)
Quelle est à votre avis le sens le plus plausible
Amicalement
François BONDERF
- 27/02/2009 10:36
- Forum : Familles
- Sujet : CRENN Joseph x KERUZORE Marie-Anne Ploudiry fin 18 °
- Réponses : 4
- Vues : 2135
Mariages CRENN/KERUZORE et ORLAC'H/ LE MOIGNE
Merci à Jean-Claude et Francine, toujours prompts à venir au secours des internautes dans l'embarras
Amicalement
François
Amicalement
François
- 24/02/2009 12:46
- Forum : Familles
- Sujet : CRENN Joseph x KERUZORE Marie-Anne Ploudiry fin 18 °
- Réponses : 4
- Vues : 2135
CRENN joseph X KERUZORE Marie-Anne
Bonjour,
Mêmes remarques que pour la recherche ORLAC'H Allain Jean X LE MOIGNE Anne:
Enfants
ORLAC'H Marie-Françoise X CRENN François Ploudiry 25/07/1841
Cordialement
François
Mêmes remarques que pour la recherche ORLAC'H Allain Jean X LE MOIGNE Anne:
Enfants
ORLAC'H Marie-Françoise X CRENN François Ploudiry 25/07/1841
Cordialement
François
- 24/02/2009 12:37
- Forum : Familles
- Sujet : 0RLAC'H Allain Jean x LE MOIGNE Anne Ploudiry vers 1780
- Réponses : 3
- Vues : 1857
ORLA'CH X LE MOIGNE PLOUDIRY
Bonjour,
En complémént à cette recherche je peux seulement spécifier les enfants:
ORLAC'H Marie-Françoise ° le 08/12/1810 + à Ploudiry X CRENN François ° 25 fruc an 06 Ploudiry,Cultivateurs + le 18/09/1823 à Ploudiry.
Les autres éléments demandés sont des constantes ( lieux, dates etc....) et je m'étonne qu'on me demande de les préciser à nouveau.
A moins qu'il ne s'agisse d'une erreur toujours possble
Cordialement.
François
En complémént à cette recherche je peux seulement spécifier les enfants:
ORLAC'H Marie-Françoise ° le 08/12/1810 + à Ploudiry X CRENN François ° 25 fruc an 06 Ploudiry,Cultivateurs + le 18/09/1823 à Ploudiry.
Les autres éléments demandés sont des constantes ( lieux, dates etc....) et je m'étonne qu'on me demande de les préciser à nouveau.
A moins qu'il ne s'agisse d'une erreur toujours possble
Cordialement.
François
- 24/02/2009 11:35
- Forum : Familles
- Sujet : CRENN Joseph x KERUZORE Marie-Anne Ploudiry fin 18 °
- Réponses : 4
- Vues : 2135
CRENN Joseph x KERUZORE Marie-Anne Ploudiry fin 18 °
Je recherche la date de ce mariage à Ploudiry vers 1775.
Merci à ceui ou ceux qui détiennent la solution.
François BONDERF
Merci à ceui ou ceux qui détiennent la solution.
François BONDERF
- 24/02/2009 11:27
- Forum : Familles
- Sujet : 0RLAC'H Allain Jean x LE MOIGNE Anne Ploudiry vers 1780
- Réponses : 3
- Vues : 1857
0RLAC'H Allain Jean x LE MOIGNE Anne Ploudiry vers 1780
Bonjour à tous,
Qui peut me renseigner sur la date exacte du mariage de Allain Jean ORLAC'H et de Anne LE MOIGNE à Ploudiry à la fin du 18ème siècle
Merci d'avance
François
Qui peut me renseigner sur la date exacte du mariage de Allain Jean ORLAC'H et de Anne LE MOIGNE à Ploudiry à la fin du 18ème siècle
Merci d'avance
François
- 06/02/2008 23:49
- Forum : Familles
- Sujet : X LE MOAL Jean/KERMAREC Marie vers 1830 Hanvec
- Réponses : 6
- Vues : 4428
X LE MOAL Jean/KERMAREC Marie vers 1830 Hanvec
Pour Jean-claude et Gérard
Je les remercie vivement tous les deux et je vais essayer de mieux situer le contexte (ou l'environnement) de la question.
François-Christophe BONDERF ° à Logonna-Daoulas le le 28/01/1836 s'est marié à Hanvec le 31/12/1860 avec Françoise-Marie LE MOAL
Les parents de cette dernière sont Jean et KERMAREC Marie ( Source Patrick BONDERF de Daoulas, fils de mon cousin germain Charles décédé).
Sur Recif j'ai trouvé la naissance d'une Françoise-Marie le 27/07/1845 à Hanvec mais il est dit que c'est l'enfant de Jean-François âgé de 28 ans et de KERVAREC Marie âgée aussi de 28 ans.
Je pense que le releveur a dû transformer le M en V car le Patick précité a fait ses relevés dans les communes d'Hanvec et de Logonna.
Quoiqu'il en soit je ne trouve pas le mariage de Jean LE MOAL ni avec KERMAREC Marie ni avec KERVAREC Marie.
Très juste l'observation de Gérard sur la filiation entre les couples que j'ai introduits sur Généanet et de toute façon mon travail est très incomplet et je compte m'y remettre.
Encore merci à vous deux
Bien cordialement
François BONDERF
Je les remercie vivement tous les deux et je vais essayer de mieux situer le contexte (ou l'environnement) de la question.
François-Christophe BONDERF ° à Logonna-Daoulas le le 28/01/1836 s'est marié à Hanvec le 31/12/1860 avec Françoise-Marie LE MOAL
Les parents de cette dernière sont Jean et KERMAREC Marie ( Source Patrick BONDERF de Daoulas, fils de mon cousin germain Charles décédé).
Sur Recif j'ai trouvé la naissance d'une Françoise-Marie le 27/07/1845 à Hanvec mais il est dit que c'est l'enfant de Jean-François âgé de 28 ans et de KERVAREC Marie âgée aussi de 28 ans.
Je pense que le releveur a dû transformer le M en V car le Patick précité a fait ses relevés dans les communes d'Hanvec et de Logonna.
Quoiqu'il en soit je ne trouve pas le mariage de Jean LE MOAL ni avec KERMAREC Marie ni avec KERVAREC Marie.
Très juste l'observation de Gérard sur la filiation entre les couples que j'ai introduits sur Généanet et de toute façon mon travail est très incomplet et je compte m'y remettre.
Encore merci à vous deux
Bien cordialement
François BONDERF
- 06/02/2008 15:34
- Forum : Familles
- Sujet : X LE MOAL Jean/KERMAREC Marie vers 1830 Hanvec
- Réponses : 6
- Vues : 4428
X LE MOAL Jean/KERMAREC Marie vers 1830 Hanvec
Bonjour,
Je n'ai jamais trouvé ce mariage, ni sur Recif, ni sur Généanet.Quelqu'un peut-il me donner une piste de recherche?
Merci d'avance.
François BONDERF
CGF 5173
Je n'ai jamais trouvé ce mariage, ni sur Recif, ni sur Généanet.Quelqu'un peut-il me donner une piste de recherche?
Merci d'avance.
François BONDERF
CGF 5173