40 résultats trouvés

par Charles TILLENON
07/01/2023 15:38
Forum : Utilisation forum
Sujet : Insertion photo dans un sujet pour transcription
Réponses : 9
Vues : 6330

Insertion photo dans un sujet pour transcription

Bonjour,
Je suis incapable de retrouver un sujet qui expliquait comment faire cette opération.
Merci de votre aide.
Charles Tillenon
CGF8716
par Charles TILLENON
05/02/2019 10:57
Forum : Familles
Sujet : Asc. Jean CORRE vers 1700 à Plouénan
Réponses : 5
Vues : 2638

Re: Asc. Jean CORRE vers 1700 à Plouénan

Bonjour,
Je n'ai pas du tout regardé pour ces témoins.
J'essayais juste de remonter d'une génération côté Jean Corre, qui avait déjà la trentaine lors de son premier mariage.
Cordialement.
par Charles TILLENON
03/02/2019 19:11
Forum : Familles
Sujet : Asc. Jean CORRE vers 1700 à Plouénan
Réponses : 5
Vues : 2638

Re: Asc. Jean CORRE vers 1700 à Plouénan

Merci Patricia et Pascal,
Donc quand j'en aurai l'occasion j'essaierai de consulter les décrets.

Pour les parrains et Marraines des enfants de Jean CORRE:
- François (fils de marguerite Grall: GRALL François signe; ROUE Janne)
Les autres enfants sont Marie Kerlidou
-Gabriel (Parrain : RANNOU Gabriel signe; Marraine : COZON Catherine)
- Catherine (Parrain:COTOUR Jean signe; Marraine : BOULCH Catherine)
- Yves (Parrain : KERLIDOU Yves; Marraine : BOURCHIS Marguerite)
-Jean (Parrain : ROY LE Jean signe; Marraine : GOUNIDEC LE Anne )
- Marie (Parrain : YOUNIDEC Hervé signe; Marraine : PAUL Marie)
- Françoise (Parrain : COTTOUR Jacques; Marraine : CORRE Françoise)

Cordialement.
par Charles TILLENON
03/02/2019 11:12
Forum : Familles
Sujet : Asc. Jean CORRE vers 1700 à Plouénan
Réponses : 5
Vues : 2638

Asc. Jean CORRE vers 1700 à Plouénan

Le 21 02 1735, Jean CORRE a épousé à Plouénan Marguerite GRALL. Cette dernière a fait l'objet d'un décret de justice, mais l'acte n'indique pas la juridiction, juste le nom de signataire (Le Méar). Marguerite était sans doute née le 07 10 1712 à Plouénan.
Je souhaiterais savoir quelle pouvait être la juridiction concernée.
En effet, malgré 3 mariages et 6 enfants, je n'ai trouvé aucune trace d'un ascendant de Jean CORRE. D'après l'acte de mariage, Jean CORRE était aussi de Plouénan.
Peut-être le décret de mariage apporterait-il une information à son sujet.
Cordialement.
par Charles TILLENON
25/11/2017 15:43
Forum : Familles
Sujet : Famille TYLENON (TILLENON) abréviation Melle Landudal 1718
Réponses : 21
Vues : 8234

Re: Signification de l'abréviation Melle dans acte Landudal en 1718

Bonjour,
Merci beaucoup pour cet éclairage inattendu sur ces BOURIQUEN/TYLENON, en fait bOURIQUEN de TYLENON, si je comprends bien.

Du coup, j'ai résolu aussi les actes de décès suivants:

17/02/1716 Landudal (Pays : Briec)

TYLENON ?
Enfant de ?
Notes : Enfant / Son père est dit "sieur"
Témoins : .NICOT François, BENOIT Yves, LE PENNEC Louis

31/08/1718 Landudal (Pays : Briec)

TILENON Charles Louis
Témoins : GOURRITEN Marc, LE GRAND Joseph, NICOT Jan, DORNIC Jan

04/09/1735 Langolen Lieudit : Boulic (Pays : Briec)

TILENNON René âgé(e) de 2 mois
Enfant de TILENNON Marguerite
Notes : baptisé à Landudal, en nourrice chez allain le gars
Témoins : Le Gars Allain ; Donard François


Le 17/02/1716, il s'agit pratiquement à coup sûr d'une naissance chez le couple Charles Louis BOURIQUEN x Anne AUFFRET, puisque le père est dit Sieur.
Elle fait d'ailleurs suite à 2 naissances de jumeaux,à Landudal, le 11/12/1712 et de jumelles le 30/5/1714.

Le second décès, le 31/08/1718, est celui du père, époux de Anne AUFFRET; pour le premier témoin on a sans doute l'équivalence GOURRITEN=BOURRIQUEN (mais je n'ai pas fait de vérification).

Pour le 3ème décès, le mère est nommée TILENNON Marguerite; mais si l'on élargit la recherche sur le canton de Briec, on trouve l'acte de naissance suivant:

baptême - 05/10/1711 - Edern

BOURICQUEN Marguerite Jeanne
enfant de Charles Louis et de Renée Yvonne AUFFRET

Parrain : De Kerguelen Jean, Sieur De Tremarec
Marraine : De Trecurret Marguerite, Dame De Kerstrat

Notes : Enfant baptisé le 12/10. Les parents sont qualifiés de "maître" et de "demoiselle"


Il s'agit là très probablement de la mère du petit René.
En poursuivant les recherches, on trouve qu'elle s'est mariée à Landudal le 19/06/1737, avec Guillaume GAUMOND.
Mais elle décéda peu après, le 13/10/1739, Edern, "âgée de 30 ans".

Et voilà résolues ce qui semblaient être des anomalies dans le canton de Briec. Je vous remercie tous pour votre aide.
Tylenon était peut-être un manoir à Landudal; mais je n'ai rien trouvé sur la carte de Cassini.

A vrai dire, il y a encore un acte qui sort de RECIF pour une recherche avec le patronyme TILENON, c'est le suivant:

22/06/1726 Pleyben Lieudit : Bourg
(Pays : Pleyben)

DIRINON Louise
Conjoint : LE MENEZ Arnauld, décédé(e)


Mais je n'ai trouvé d'autres informations sur cette personne.
par Charles TILLENON
22/11/2017 14:07
Forum : Familles
Sujet : Famille TYLENON (TILLENON) abréviation Melle Landudal 1718
Réponses : 21
Vues : 8234

Re: Signification de l'abréviation Melle dans acte Landudal en 1718

Bonjour,
Je n'avais rien trouvé dans RECIF pour le mariage des parents de Marie Corentine TYLENON.
Peut-être est-il possible en effet de progresser par une branche latérale.
Par contre, les parents de Michel HEMON s'étaient mariés à Quimper. Le père était procureur au présidial.
par Charles TILLENON
19/11/2017 15:27
Forum : Familles
Sujet : Famille TYLENON (TILLENON) abréviation Melle Landudal 1718
Réponses : 21
Vues : 8234

Re: Signification du sigle Melle dans acte Landudal en 1718

En effet, j'ai déjà vu plusieurs fois des épouses qualifiées de Demoiselle, c'est à dire une "personne de qualité".
On peut facilement admettre que Melle = Delle.
La piste THALAMON est très intéressante. Je regrette vraiment de n'avoir pu déchiffrer le ou les microfilms pour les actes que j'évoque.
Merci pour vos suggestions.
par Charles TILLENON
18/11/2017 19:01
Forum : Familles
Sujet : Famille TYLENON (TILLENON) abréviation Melle Landudal 1718
Réponses : 21
Vues : 8234

Famille TYLENON (TILLENON) abréviation Melle Landudal 1718

Dans RECIF, j'ai trouvé le mariage suivant:

mariage - 24/11/1718 - Landudal

HEMON Michel

fils de Alain et de Marie DELACOUR
Notes époux : le père Me / la mère Melle

TYLENON Corentine Renée

fille de Louis Charles et de Yvone AUFFRET
Notes épouse : la mère Delle


Que signifient les abréviations Me et Melle ?
(Me=Maître ?)(Effectivement dans le registre de capitation de 1720 on trouve Maître Michel HEMON, pro. (= procureur ?), (et juste une livre de capitation...).
Mais Melle ?

Ceci dit, j'ai toujours été intrigué par quelques actes (1 mariage et 3 décès) avec le patronyme TYLENON ou TILENNON aux environs de Landudal entre 1716 et 1735, alors qu'à cette époque ce patronyme est presque exclusivement localisé dans les anciens cantons de Lannilis et Ploudalmézeau.
D'ailleurs je n'ai pas réussi à reconnaître le nom sur le microfilm difficilement lisible, car le registre était en mauvais état.
par Charles TILLENON
07/02/2012 9:36
Forum : Linguistique
Sujet : Métier étrange
Réponses : 4
Vues : 3156

J'ai oublié de signaler que le second lien semble avoir un problème. Mais j'ai ma réponse de toute façon...
par Charles TILLENON
07/02/2012 9:34
Forum : Linguistique
Sujet : Métier étrange
Réponses : 4
Vues : 3156

Bonjour Christian et Jos,

Vous avez sûrement raison. Merci aussi pour cette référence à une encyclopédie qui semble très complète.
Bien cordialement.
par Charles TILLENON
06/02/2012 8:42
Forum : Linguistique
Sujet : Métier étrange
Réponses : 4
Vues : 3156

Métier étrange

Bonjour,

Mes recherches m'ont conduit à l'acte de mariage ci-joint:

Image

où ce qui paraît être le métier de l'époux (surligné dans la photo) est inhabituel.
Je crois lire Valet de Mariée, mais je ne vois vraiment pas de quoi il s'agit.
Merci de votre aide.
Cordialement.
par Charles TILLENON
06/11/2011 18:23
Forum : Linguistique
Sujet : Nom d'un outil pour réparer les chemins.
Réponses : 8
Vues : 5320

Bonsoir à tous,
En lisant le sujet, je me suis soudain rappelé que mon grand-père utilisait ce mot pour désigner une pioche (ar languidé)(transcription phonétique à la française). Pour autant il n'était pas cantonnier et la pioche était tout à fait banale.
Je dois avouer que ce terme m’intriguait beaucoup.
Merci en tout cas d'avoir par cette question ravivé des souvenirs qui me sont chers.
Bien cordialement.
par Charles TILLENON
17/07/2011 14:10
Forum : Linguistique
Sujet : ar galon zakr tronet
Réponses : 7
Vues : 3805

Bonjour,

Effectivement la traduction de François est plus judicieuse.

Pas sûr quand même que tronet soit un bretonisme:
- dans mon vieux lexique Stéphan-Seité de 1956 j'avais bien trouvé tron pour trône et troni pour introniser.
- Par contre, si Tron figure aussi dans le dictionnaire de Roparz Hemon de 1970, troni n'y figure pas.

Bien cordialement.
par Charles TILLENON
16/07/2011 10:25
Forum : Linguistique
Sujet : ar galon zakr tronet
Réponses : 7
Vues : 3805

Bonjour,

Suite au complément de la phrase et l'aide de mon lexique, je vous propose la traduction suivante: le Sacré Cœur a été intronisé dans cette maison, le 25 octobre 1925.. (il fallait lire sans doute 25 a miz ere) .
Il s'agissait probablement de placer la maison sous la "protection" du Sacré Cœur (de Jésus). Mais je ne vois pas précisément quelle est la cérémonie en question.
Bien cordialement.
par Charles TILLENON
28/02/2011 9:54
Forum : Linguistique
Sujet : Prénoms : Reine / René / Ronan
Réponses : 22
Vues : 16230

Bonjour,

Je connais ou ai connu 2 personnes se prénommant Reine, l'une née en 1903 à Plouguin et l'autre en 1924 à Lannilis.
Par contre, j'avoue n'avoir jamais entendu l'équivalent de Renée en breton. Pour le masculin (mon père par exemple), c'est Nan, assez éloigné de Rein quand même.
Bien cordialement.