Bonjour,
Dans ce sujet : "Linguistique/ Répertoires", les liens ont été actualisés ce 10 novembre 2022.
J'y ai redécouvert des pépites
Cordialement (Françoise Simon)
213 résultats trouvés
- 10/11/2022 0:17
- Forum : Linguistique
- Sujet : Répertoires
- Réponses : 6
- Vues : 25283
- 25/08/2021 15:43
- Forum : Familles
- Sujet : Transaction de Sesmaisons vers le Borgne de Timadeuc
- Réponses : 4
- Vues : 1362
Re: Transaction de Sesmaisons vers le Borgne de Timadeuc
Merci Serge,
En fait, je cherche trop loin. Il m'est venu à l'idée que les trois personnes se connaissaient (ou avaient un lien quelconque) pour que les deux hommes acceptent de servir d'hommes de paille.
Mais c'était sans doute pratique courante.
Amicalement
En fait, je cherche trop loin. Il m'est venu à l'idée que les trois personnes se connaissaient (ou avaient un lien quelconque) pour que les deux hommes acceptent de servir d'hommes de paille.
Mais c'était sans doute pratique courante.
Amicalement
- 24/08/2021 13:26
- Forum : Familles
- Sujet : Transaction de Sesmaisons vers le Borgne de Timadeuc
- Réponses : 4
- Vues : 1362
Re: Transaction de Sesmaisons vers le Borgne de Timadeuc
Merci Patricia, c'est déjà ça.
Amicalement
Amicalement
- 20/08/2021 18:01
- Forum : Familles
- Sujet : Transaction de Sesmaisons vers le Borgne de Timadeuc
- Réponses : 4
- Vues : 1362
Transaction de Sesmaisons vers le Borgne de Timadeuc
Bonjour,
J'ai trouvé dans un document de 1829 la mention d'une vente de convenants sur Berrien, réalisée par la Comtesse de Sesmaisons, résidant à Guingamp, au profit de Monsieur Yves Le Borgne de Timadeuc, résidant à Laval et de Monsieur Désiré Sauveur de la Chapelle, demeurant à Guingamp.
Je me demande s'il y a un lien entre ces trois personnes. Ils remettent les terres en vente quelques mois plus tard.
Sont-ils seulement des intermédiaires lambda ?
Cordialement
J'ai trouvé dans un document de 1829 la mention d'une vente de convenants sur Berrien, réalisée par la Comtesse de Sesmaisons, résidant à Guingamp, au profit de Monsieur Yves Le Borgne de Timadeuc, résidant à Laval et de Monsieur Désiré Sauveur de la Chapelle, demeurant à Guingamp.
Je me demande s'il y a un lien entre ces trois personnes. Ils remettent les terres en vente quelques mois plus tard.
Sont-ils seulement des intermédiaires lambda ?
Cordialement
- 06/08/2021 16:05
- Forum : Linguistique
- Sujet : Calculée au denier soixante
- Réponses : 2
- Vues : 2223
Re: Calculée au denier soixante
Merci Hervé.
Ta réponse est très claire . Tout devient simple quand on sait
Amicalement
Ta réponse est très claire . Tout devient simple quand on sait
Amicalement
- 05/08/2021 22:22
- Forum : Linguistique
- Sujet : Calculée au denier soixante
- Réponses : 2
- Vues : 2223
Calculée au denier soixante
Bonsoir,
J'ai cette phrase dans un acte de 1829 ( achat conjoint et solidaire par une trentaine de personnes de deux convenants à Berrien)
""En l'endroit, les domaniers ci-devant dénommés ont arrêté que chacun d'eux contribuera au paiement du capital porté au présent contrat d'après le montant de sa redevance calculée au denier soixante, taux auquel les convenants ont été acquis."
J'ai trouvé sur les sites de généalogie ou d'histoire divers exemples d'utilisation de cette expression, je vois donc bien qu'il s'agit en quelque sorte d'un pourcentage, expression utilisée notamment pour les intérêts d'emprunts. Mais je n'arrive pas à saisir le sens exact.
Est-ce que cela signifie que la part qu'il revient à chacun de payer pour cet achat est calculée sur la base de la redevance qu'il payait auparavant multipliée par 60 ?
Merci de votre éclairage.
Cordialement.
Bonne soirée
J'ai cette phrase dans un acte de 1829 ( achat conjoint et solidaire par une trentaine de personnes de deux convenants à Berrien)
""En l'endroit, les domaniers ci-devant dénommés ont arrêté que chacun d'eux contribuera au paiement du capital porté au présent contrat d'après le montant de sa redevance calculée au denier soixante, taux auquel les convenants ont été acquis."
J'ai trouvé sur les sites de généalogie ou d'histoire divers exemples d'utilisation de cette expression, je vois donc bien qu'il s'agit en quelque sorte d'un pourcentage, expression utilisée notamment pour les intérêts d'emprunts. Mais je n'arrive pas à saisir le sens exact.
Est-ce que cela signifie que la part qu'il revient à chacun de payer pour cet achat est calculée sur la base de la redevance qu'il payait auparavant multipliée par 60 ?
Merci de votre éclairage.
Cordialement.
Bonne soirée
- 20/03/2020 15:16
- Forum : Linguistique
- Sujet : Dans inventaire 1729 Plounevez
- Réponses : 29
- Vues : 18703
Re: Dans inventaire 1729 Plounevez
Bonjour Ronan,
Merci. Je vais consulter avec intérêt les documents dont tu parles mais ce n'est pas gentil de me donner des idées de sorties pendant le confinement.
Bien cordialement
Merci. Je vais consulter avec intérêt les documents dont tu parles mais ce n'est pas gentil de me donner des idées de sorties pendant le confinement.
Bien cordialement
- 19/03/2020 12:19
- Forum : Linguistique
- Sujet : Dans inventaire 1729 Plounevez
- Réponses : 29
- Vues : 18703
Re: Dans inventaire 1729 Plounevez
Bonjour,
Je voulais confirmer la qualité de l'un des ouvrages que Catherine m'a conseillé :
Il est effectivement précieux : clair, précis, bien étayé d'exemples pris dans les aveux, inventaires et autres pièces administratives, et même temps écrit sur un ton souriant (Oui, je sais, cela ne se dit pas, mais comment exprimer ce sourire bienveillant qu'on sent sur les lèvres de l'auteur ?) Un bijou. Je ne regrette pas cet achat, sauf que Corlay est un peu loin de Morlaix et des Monts d'Arrée qui sont "mon secteur". Et quelquefois, lorsqu'il critique les préjugés qui se colportent, je me demande si la région qu'il a plus particulièrement étudiée ressemble foncièrement aux campagnes du Finistère. Prochaine commandes : les livres évoqués par Eric, plus centrés sur le Léon.
Merci encore pour vos apports toujours très constructifs.
Cordialement
Je voulais confirmer la qualité de l'un des ouvrages que Catherine m'a conseillé :
le livre de Jean le Tallec : la vie paysanne en bretagne centrale sous l'ancien régime d'après les archives de la seigneurie de Corlay
Il est effectivement précieux : clair, précis, bien étayé d'exemples pris dans les aveux, inventaires et autres pièces administratives, et même temps écrit sur un ton souriant (Oui, je sais, cela ne se dit pas, mais comment exprimer ce sourire bienveillant qu'on sent sur les lèvres de l'auteur ?) Un bijou. Je ne regrette pas cet achat, sauf que Corlay est un peu loin de Morlaix et des Monts d'Arrée qui sont "mon secteur". Et quelquefois, lorsqu'il critique les préjugés qui se colportent, je me demande si la région qu'il a plus particulièrement étudiée ressemble foncièrement aux campagnes du Finistère. Prochaine commandes : les livres évoqués par Eric, plus centrés sur le Léon.
Merci encore pour vos apports toujours très constructifs.
Cordialement
- 05/01/2020 9:44
- Forum : Linguistique
- Sujet : Dans inventaire 1729 Plounevez
- Réponses : 29
- Vues : 18703
Re: Dans inventaire 1729 Plounevez
Bonjour
et Merci Eric pour cette excellente synthèse.
Tu utilises mieux que moi les ouvrages papier( J'ai lu "les Juloded" et d'autres) mais de là à retrouver l'info au moment où j'en ai besoin
Je vais reprendre les capitations mais je n'y avais rien trouvé de probant.
Bien cordialement. A bientôt
et Merci Eric pour cette excellente synthèse.
Tu utilises mieux que moi les ouvrages papier( J'ai lu "les Juloded" et d'autres) mais de là à retrouver l'info au moment où j'en ai besoin
Je vais reprendre les capitations mais je n'y avais rien trouvé de probant.
Bien cordialement. A bientôt
- 04/01/2020 17:13
- Forum : Linguistique
- Sujet : Dans inventaire 1729 Plounevez
- Réponses : 29
- Vues : 18703
Re: Dans inventaire 1729 Plounevez
Merci Christian et Catherine.
J'ai lu attentivement vos remarques et suivi les liens. Pour le travail du lin, c'est bon maintenant, j'ai ce qu'il faut. Et grâce à vous tous l'environnement de la table est maintenant beaucoup plus clair.
Comme vous semblez avoir tous côtoyé beaucoup d'inventaires du XVIIIème, pouvez-vous me dire enfin, si, au vu de l'évaluation globale qui s'élève à 2821 livres, je peux qualifier ce couple comme vivant dans "une certaine aisance " ?
Bien cordialement
J'ai lu attentivement vos remarques et suivi les liens. Pour le travail du lin, c'est bon maintenant, j'ai ce qu'il faut. Et grâce à vous tous l'environnement de la table est maintenant beaucoup plus clair.
Comme vous semblez avoir tous côtoyé beaucoup d'inventaires du XVIIIème, pouvez-vous me dire enfin, si, au vu de l'évaluation globale qui s'élève à 2821 livres, je peux qualifier ce couple comme vivant dans "une certaine aisance " ?
Bien cordialement
- 03/01/2020 23:16
- Forum : Linguistique
- Sujet : Dans inventaire 1729 Plounevez
- Réponses : 29
- Vues : 18703
Re: Dans inventaire 1729 Plounevez
Quel travail de recherche et de compilation ! Merci Eric, c'est super intéressant.
Cette histoire de table ronde devrait en surprendre plus d'un. Personnellement, je n'en avais jamais rencontré.
Un grand merci pour tout cela qui va m'éviter des erreurs grossières
Bien cordialement
Cette histoire de table ronde devrait en surprendre plus d'un. Personnellement, je n'en avais jamais rencontré.
Un grand merci pour tout cela qui va m'éviter des erreurs grossières
Bien cordialement
- 03/01/2020 12:51
- Forum : Linguistique
- Sujet : Dans inventaire 1729 Plounevez
- Réponses : 29
- Vues : 18703
Re: Dans inventaire 1729 Plounevez
Super !!! La voilà la vaisselle que je cherchais
Merci Eric.
Bonne année à toi.
Bien cordialement
Merci Eric.
Bonne année à toi.
Bien cordialement
- 03/01/2020 10:39
- Forum : Linguistique
- Sujet : Dans inventaire 1729 Plounevez
- Réponses : 29
- Vues : 18703
Re: Dans inventaire 1729 Plounevez
Merci Mickaël,
C'est effectivement ce que j'avais mis dans mon premier jet d'écriture (crochet) mais ne voyant pas à quel instrument ça pouvait renvoyer je me suis rabattue sur "crochu".
Avec les aides apportées par les colistiers, la consultation des vieilles annales et traités sur Gallica, le dictionnaire de l'ancien françois, j'ai à peu près tout reconstitué et interprété, sauf l'espuillier avec sa charge et l'objet qui suit.
C'est ici.
"deux barattes et deux baillots quinze sols > 15 s
deux autres baillots quatre sols >15 s
l'espuillier avec sa charge deux livres > 2 l
les cribles et tamis > 3 l
les …….. > 25 s
un batte lait > 15 s
un dividouer > 5 s
sept poches > 5 l
deux bats avec leurs sangles "
Quel travail ! Et dire qu'on n'est même pas payé pour ça
Bien cordialement
C'est effectivement ce que j'avais mis dans mon premier jet d'écriture (crochet) mais ne voyant pas à quel instrument ça pouvait renvoyer je me suis rabattue sur "crochu".
Avec les aides apportées par les colistiers, la consultation des vieilles annales et traités sur Gallica, le dictionnaire de l'ancien françois, j'ai à peu près tout reconstitué et interprété, sauf l'espuillier avec sa charge et l'objet qui suit.
C'est ici.
"deux barattes et deux baillots quinze sols > 15 s
deux autres baillots quatre sols >15 s
l'espuillier avec sa charge deux livres > 2 l
les cribles et tamis > 3 l
les …….. > 25 s
un batte lait > 15 s
un dividouer > 5 s
sept poches > 5 l
deux bats avec leurs sangles "
Quel travail ! Et dire qu'on n'est même pas payé pour ça
Bien cordialement
- 02/01/2020 16:49
- Forum : Linguistique
- Sujet : Dans inventaire 1729 Plounevez
- Réponses : 29
- Vues : 18703
Re: Dans inventaire 1729 Plounevez
Bonjour
Oui, Serge, c'est pour cela que j'ai supposé un couteau un peu spécial, du genre outil. En revanche, il n'est pas question d'autres couverts ni de vaisselle ...
Merci pour ton attention.
Amicalement
Oui, Serge, c'est pour cela que j'ai supposé un couteau un peu spécial, du genre outil. En revanche, il n'est pas question d'autres couverts ni de vaisselle ...
Merci pour ton attention.
Amicalement
- 01/01/2020 21:17
- Forum : Linguistique
- Sujet : Dans inventaire 1729 Plounevez
- Réponses : 29
- Vues : 18703
Re: Dans inventaire 1729 Plounevez
Merci Serge et Joël.
Je pars donc sur une table ronde, mais j'ai bien du mal à la visualiser dans cet intérieur. Les escabeaux, oui, ça va. Quant au couteau crochu (au singulier) . Peut-être un couteau à usage d'outil ?
Il y a vraiment beaucoup de difficultés dans cet inventaire. Je n'ai pas tout résolu ...
Amicalement et à bientôt,
Je pars donc sur une table ronde, mais j'ai bien du mal à la visualiser dans cet intérieur. Les escabeaux, oui, ça va. Quant au couteau crochu (au singulier) . Peut-être un couteau à usage d'outil ?
Il y a vraiment beaucoup de difficultés dans cet inventaire. Je n'ai pas tout résolu ...
Amicalement et à bientôt,